Chandler: Oh, hey...hey...hey! There you are!
錢(qián)德勒:哦,嘿……嘿……嘿!原來(lái)你在這里!
Monica: Umm,listen, there's something I think you should know.
莫妮卡:嗯,聽(tīng)我說(shuō),我想有些事情你應(yīng)該知道。
Chandler: Oh, is this about you...you dating the nurse? Yeah, Joey already told me, and I am so...so fine. I mean, you and I we're just, y'know, we're nothing,we're goofing around.
錢(qián)德勒:噢,是不是關(guān)于你的……你和那個(gè)護(hù)士約會(huì)的事情呀?嗯,喬伊已經(jīng)告訴我了,我很……很好呀。我是說(shuō),你和我,我們只是,你知道的,我們其實(shí)什么也不算。我們?cè)谝黄鹬皇谴虬l(fā)時(shí)間而已。
Monica: Umm, actually I was about to tell you that I was, I was going to get out of it. But hey, if we're just goofing around then uh, maybe I will go out with him.
莫妮卡:嗯,實(shí)際上我正要告訴你,我會(huì),我會(huì)取消約會(huì)。但是,既然我們只是玩玩而已的話,也許我真該和他出去。
Chandler: Fine! Maybe I will too!
錢(qián)德勒:好呀!說(shuō)不定我也會(huì)的!