Blair: I'm actually glad I'm going with Prince Theodore instead of Nate. The further we get from the break-up, the more self-involved I see he was. Always so brooding, so tortured. A girl wants Romeo, not Hamlet.
布萊爾:其實我很高興和希歐多爾王子一起去,而不是和內特。分開越久,我就越看清他自私的本質。永遠苦著臉一副備受折磨的樣子。女孩想找的是羅密歐,可不是哈姆雷特。
Serena: Romeo died.
瑟琳娜:羅密歐最后死了。
Blair: Yeah, but he died for something exciting, and I want my debutante ball to be something to die for.
布萊爾:是的,可他死得激動人心,我希望我的初次社交也會有個為我而死的羅密歐出現。