Adely: Alan, is the naengmyeon hot?
阿黛麗:艾倫,冷面辣嗎?
Alan: I believe so. I remember it's served with red pepper paste and garlic. If you're not into spiciness, just choose another one. How about japchae? It only has a mild flavor.
艾倫:我認(rèn)為挺辣的。我記得里面有紅辣椒醬和大蒜。如果你不喜歡吃辣,選擇其他款就好啦。什錦蔬菜面怎么樣?味道清淡。
Adely: Oh, that would be fine, Could we choose preferred vegetables here?
阿黛麗:哦,那可以呀。我們可以在這里選擇自己喜歡的蔬菜嗎?
Alan: Yes. You could choose Korean cabbage and pasley at this moment, as those in season have the best flavor.
艾倫:可以的。這個(gè)季節(jié)你可以選擇韓式大白菜,還有香芹,它們?cè)谶@個(gè)季節(jié)的味道最好吃。
Adely: Good choice. What about you? I think you cannot do without hot peppers, am I right?
阿黛麗:不錯(cuò)的選擇。你吃什么呀?你好像是無(wú)辣不歡型的,我說(shuō)的對(duì)嗎?
Alan: Definitely! Spicy buckwheat noodles are my best choice.
艾倫:那是必須的!辣味蕎麥面是我的最佳選擇。
Adely: Ok, let's order them now.
阿黛麗:好的,我們現(xiàn)在去點(diǎn)餐吧。