3.詳細解說
1.“sense of humor”或“sense of humour”表示“幽默感”。 “have (got) a sense of humor”表示“有幽默感”。例如:I like Pam
- she has a really good sense of humour.(我喜歡帕姆——她真的很有幽默感。)
2.“somehow”表示“不知怎么地,不知為什么,以某種方法,設法,總算”。例如:Somehow,I just don't think it'll work.(不知是什么原因,我就是覺得它不會管用的。)Don't worry; we'll get the money back somehow.(別擔心,無論用什么方法我們都要把錢要回來。)Maybe we could glue it together somehow.(也許,我們能設法把它粘起來。)
3.“plus..”意為“加上…”,用于添加更多的信息等。例如:He's been studying hard for exams. Plus he's been working in a bar at
night.(他一直在努力學習準備考試。而且,他還一直晚上在酒吧里工作。)He's really cute,plus he's got a good job.(他真的很可愛,再加上他還有一份好工作。)You need a birth certificate,plus a photo I.D.(你需要出生證明,再加上帶照片的身份證明。)