大家好,歡迎收聽可可英語的跟可可學(xué)俚語欄目,我是sue。
學(xué)習(xí)英語,從了解自身開始,我們今天來談?wù)勁c身體部位相關(guān)的英語俚語,就依照由上到下,由頭到腳的順序開始:
Play by ear臨時(shí)決定,見機(jī)行事
這個(gè)俚語的典故就是音樂家演奏樂器時(shí),忘了帶樂譜,那么就只能根據(jù)記憶來演奏,所以play by ear就有了隨機(jī)應(yīng)變的意思。
例句:I haven’t had a chance to prepare any notes,so all I can do is play it by ear.我今天沒有機(jī)會做準(zhǔn)備,所以只好見機(jī)行事了。
Up to one’s neck (in sth.)深深陷入某事物中,可以指某件事情,某份工作,也可以指債務(wù),甚至是罪惡。
I’m up to my neck in work。我忙的不可開交。
He is up to his neck in debt。他債務(wù)纏身。
Button one’s lip,或者zip one’s lip,用開關(guān)關(guān)上或者用拉鏈拉起一個(gè)人的嘴巴,意為保守秘密保持緘默。
與之相對應(yīng)的,就是
Motor mouth,motor大家都很熟悉了,是汽車馬達(dá) ,如果一個(gè)人的嘴,像馬達(dá)那樣不停的說,可想而知了,就是滔滔不絕,說話沒完的人。
例句:He is a nice guy, but he’s such a motor mouth that people avoid talking to him.
他是個(gè)不錯(cuò)的人,但是他老是一說話就沒完沒了所以人們都避開他。
Keep a straight face 板著臉,努力強(qiáng)忍著笑,其實(shí)這是很有趣的一種情況。我們看例句
When Bob fell into the water, he looked funny and I could hardly keep a straight face.
鮑布掉入水中時(shí),看起來很滑稽,我?guī)缀踅蛔⌒Τ鰜?
Jump down one’s throat,跳進(jìn)某人的嗓子里。這個(gè)詞組的意思是突然對某人發(fā)飆。
可不是嘛,跳進(jìn)別人的嗓子里,一定會把別人搞得很不舒適。
He jumped down my throat after I said a few words.
我還沒說幾句話,他就突然對我發(fā)飆了。
同樣的,
Jump on one’ back也是指惹到某人了
You’re jumping on my back你惹到我了
往下走,
Rub shoulders with sb./Rub elbows with sb.
與某人接觸,交往,尤其指名人
例句:You can rub shoulders with the stars, take pictures with them.
你可以結(jié)交明星朋友,和他們合照。
Wear my heart on my sleeve把心穿在袖子上,善于表達(dá)真實(shí)感情
I’m not the type to wear my heart on my sleeve.我不是善于表達(dá)感情的人.
8.Dip one’s toes into sth。把腳趾先浸下去,很生動的表達(dá),開始一件新事情是,試水的情形。
例句:I have been dipping my toes into Asian cooking。我開始嘗試做亞洲料理。
今天就說到這里吧,不然我就要變成一個(gè)motor mouth了,咱們下期見。