What kind of clause do you adopt?
你們采用什么樣的條款?
A:What kind of clause do you adopt?
A:你們采用什么樣的條款?
B:We adopt the warehouse-to-warehouse clause which is commonly used in international insurance.
B:我們采用國際保險(xiǎn)中慣用的貨倉到貨倉的責(zé)任條款。
Can you cover risks other than WPA?
除了水漬險(xiǎn)以外的險(xiǎn)你們保嗎?
A:Can you cover risks other than WPA?
A:除了水漬險(xiǎn)以外的險(xiǎn)你們保嗎?
B:Certainly,we can.
B:當(dāng)然,我們保的。
WPA = With Particular Average
單獨(dú)海損賠債;水漬險(xiǎn)
The Insurance Company is responsible for the claims,as far as it is within the scope of coverage.
只要在保險(xiǎn)責(zé)任范圍內(nèi),保險(xiǎn)公司應(yīng)負(fù)責(zé)賠償責(zé)任。
The loss in question is beyond the coverage granted by us.
你說的損失并不包括在我們承保的責(zé)任范圍之內(nèi)。
Can I have a proposal form?
能給我一份投保申請(qǐng)書嗎?
A:Can I have a proposal form?
A:能給我一份投保申請(qǐng)書嗎?
B:Sure. And if you are satisfied with the information on the proposal form,we’ll issue a cover note as soon as we get your check.
B:當(dāng)然可以。如果你對(duì)上面的條款滿意,我們收到你的支票后就給你承 保通知書。
Do we want All Risks Cover?
我們需要投保全險(xiǎn)嗎?
A:Do we want All Risks Cover?
A:我們需要投保全險(xiǎn)嗎?
B:FPA will be good enough.
B:平安險(xiǎn)就足夠了。
What is the insurance premium?
保險(xiǎn)費(fèi)是多少?
A:What is the insurance premium?
A:保險(xiǎn)費(fèi)是多少?
B:The premium varies with the range of insurance.
B:保險(xiǎn)費(fèi)用根據(jù)投保范圍的大小而有所不同。
premium(n.)
保險(xiǎn)費(fèi)
What shall we do to claim the compensation of insurance premium?
索要保險(xiǎn)金時(shí)該怎么做呢?
A:What shall we do to claim the compensation of insurance premium?
A:索要保險(xiǎn)金時(shí)該怎么做呢?
B:You shall hand in the claim report to the insurance company first.
B:要先向投保的保險(xiǎn)公司提交報(bào)告。
It is the buyers who will pay for the extra premium.
這額外的保險(xiǎn)費(fèi)將由買方支付。