2.實用對話
Response to Criticism回應批評
Mr. Frank: Excuse me, Ms. Ma? I'm here to pick up other files and contracts.
弗蘭克先生:打擾一下,馬女士,我來這兒取文件和合同。
Ms. Ma: Files and contracts? What do you mean?
馬女士:文件和合同?您是什么意思?
Mr. Frank: You were supposed to have those files and contracts typed up by now.
弗蘭克先生:你到現在應該把那些文件和合同都打完了。
Ms. Ma: I was supposed to do that? I thought Mary was responsible for it. I could've sworn I heard you ask Mary to do them.
馬女士:我應該做那個嗎?我以為是瑪麗負責呢。我發誓我聽見你是讓瑪麗打的。
Mr. Frank: Ms. Ma, I asked you specifically.
弗蘭克先生:馬女士,我是特地叫你做的。
Ms. Ma: I'm really sorry, Mr. Frank, I really don't remember that. I've just been so busy today.
馬女士:弗蘭克先生,真是對不起。我真的不記得了。我今天實在是太忙了。
Mr. Frank: I really don't need to hear any excuses. We run a tight ship here Keep up.
弗蘭克先生:我真的不需要聽到任何借口。我們公司管理嚴格、有效,你得跟上。
Ms. Ma: You're right. sir. It's my fault. I apologize. I'll type them up for you at once.
馬女士:您說的對,先生。是我的錯。我道歉。我這就給您打那些文件和合同。