第38期:詢問文檔處理
您要我把信錄入出來還是手抄?
Would you like it typed or handwritten?
For example:
A: Would you like it typed or handwritten?
您要我把信錄入出來還是手抄?
B: Type it please. It's a business letter.錄入。這是封商務信件。
要我簽上您的姓名嗎?
Shall I sign this letter in your name?
For example:
A: Shall I sign this letter in your name?要我簽上您的姓名嗎?
B: Well, leave it to me. I'll sign my name.哦,讓我來辦。我自己簽名。
剛從倫敦來了封電傳,要我拿給您嗎?
A telex message from London has just come in. Shall I get it for you?
For example:
A: A telex message from London has just come in. Shall I get it for you?
剛從倫敦來了封電傳,要我拿給您嗎?
B: Yes, please give it to me now.好吧,你拿給我。
順便問問,今天有訂單嗎?
By the way, any orders today?
For example:
A: By the way, any orders today?順便問問,今天有訂單嗎?
B: Yes. I've forwarded them to the Sales Department.
是的,我已經把它們轉給銷售部了。
您不在時要我把您的業務信件保管起來呢,還是我自己處理?
Shall I hold your business mail while you are gone or process the letters myself?
For example:
A: Shall I hold your business mail white you are gone or process the letters myself?
您不在時要我把您的業務信件保管起來呢,還是我自己處理?
B: Process the letters yourself and keep them on files.
你自己處理這些信件,然后存檔。
請你將這些信件整理后寄出去好嗎?
I Would you like to prepare all these letters for posting?
For example:
A: Would you like to prepare all these letters for posting?
請你將這些信件整理后寄出去好嗎?
B: Yes, Mr. Green.好的,格林先生。
你能幫我譯出這份剛收到的電傳嗎?
Can you help me to work out the telex I got just a moment ago?
For example:
A: Can you help me to work out the telex?你能幫我譯出這份電傳嗎?
B: Sure. Where is it?好的,在哪里?
work out計算出來,解決,此處指翻譯。
那個備忘錄呢?
Where is that memorandum?
For example:
A: Where is that memorandum?那個備忘錄呢?
B: Which memorandum are you talking about?你是說哪個備忘錄?
memorandum = memo
n. 銼(文件的整理匯集)