1. luck out 幸運(yùn),走運(yùn)
例:A:We returned back home just before the heavy rain started.
B:You guys raeallv lucked out. It rained cats and dogs!
甲:我們就在開(kāi)始下大山前回到家。
乙:你們真的很走運(yùn),外面下著傾盆大山呢!
2. You can say that again. 你說(shuō)得對(duì)極了。
例:A:No one's perfect. We should tray to be more considerate of others.
B:You can say that again.
甲:沒(méi)有人是完美的,我們應(yīng)該設(shè)法多體諒人。
乙:你說(shuō)得對(duì)極了。
3. be made to order 完美的
=be perfect
例:A:Did you hear Our boss Mr. Pinkerton is home sick today.
B:Wow!That's made to order. I haven't finished waiting his report yet.
甲:你聽(tīng)說(shuō)廠嗎?老板平克頓先生今天生病在家。
乙:吐!太完美廠,我還沒(méi)寫完他的報(bào)告呢。
4. can't wait to 迫不及待…
例:Children can't wait to receive their lucky money for the Chinese lunar New Year.
小孩子迫不及待地要收到過(guò)年的紅包。
5. have no trouble+doing 從事…沒(méi)有困難
例:I had no trouble fitting into my new suit after I lost。lot of weight.
在我體重減輕許多后,我的新西裝便很容易穿得下廠。
6. I'll get you for that,mister!
=I'll get even with you for that,mister
=I'll get my revenge on you for that,mister!
老兄,我饒不了你的!老兄,我會(huì)報(bào)仇的!