The Hague
海牙
The next city on Kathy and Evan's itinerary is The Hague.
凱西和艾凡行程上的下一個(gè)城市是海牙。
After the hustle and bustle of Rotterdam, we can relax here in The Hague.
在經(jīng)歷喧囂擾攘的鹿特丹之后,我們可以在海牙這里放松一下了。
I'm not very familiar with this city.
我對(duì)這個(gè)城市不是很熟悉。
Well, it's the third largest city in the Netherlands.
它是荷蘭的第三大城,
It's also a kind of international capital.
也是一個(gè)國(guó)際性的首都。
What do you mean?
你這么說是什么意思呢?
Well, the World Court is here, and the city has always been an international center,
嗯,聯(lián)合國(guó)國(guó)際法庭在這兒,而且這個(gè)城市一直是個(gè)國(guó)際中心,
playing a leading role in law and trade in Europe and, today, for the world.
在歐洲以及當(dāng)今世界的法律和貿(mào)易上都扮演領(lǐng)導(dǎo)的角色。
Gee, I didn't know that.
乖乖,我從沒聽過這件事。
You're not a diplomat! You're an artist, remember?
你不是外交官!你是藝術(shù)家,記得嗎?
Very funny. Hey! What's that beautiful old castle there?
好好笑。嘿!那邊那座美麗的古堡是什么呢?
That's the center of this city.
那是這個(gè)城市的中心點(diǎn)。
It was built by an early king here in the 13th century.
古堡于十三世紀(jì)初由本地一位國(guó)王建造而成。
Lots of old buildings were built around it, not to mention man-made canals and lakes.
許多古老的建筑物也環(huán)繞它的四周而建,更不用說是人造運(yùn)河和湖泊了。
That's how the city got started.
這個(gè)城市就是這樣開始的。
Fascinating. Er, what can we do here?
非常迷人的歷史。呃,在這里我們能做什么?
Are you kidding? There are more than a dozen museums, including a couple for both historic and contemporary art, and lots of theaters.
你在開玩笑嗎?這里有十幾間博物館,其中包括了幾個(gè)兼具歷代及當(dāng)代藝術(shù)的博物館,還有不少的劇院。
Or tomorrow we can go to the beach.
或許明天我們可以去海灘。
I'd love to see the North Sea!
我很想去看看北海!