Information Desk
服務(wù)臺(tái)
Evan approaches an Information Desk at Schipol Airport. An agent offers help.
艾凡走到席波機(jī)場(chǎng)的服務(wù)臺(tái),一名柜臺(tái)人員幫忙他們。
E:Hi, miss. May I trouble you for a moment?
艾凡:嗨,小姐,我可以打擾你幾分鐘嗎?
A:Of course. How may I help you?
柜臺(tái):當(dāng)然。我可以幫你什么忙?
E:First, I need to know where the car rental places are. I want to rent a car.
艾凡:首先,我需要知道哪里可以租車。我想要租車。
A:They're down this hall to your left, just before you see the exit sign.
柜臺(tái):從這條信道直走,就在你看到出口指示前的左手邊。
E:OK. Thanks. And I also need a map of Amsterdam. In fact, I'd prefer a map of the whole country with a detailed map of the Amsterdam city center.
艾凡:好的,謝謝。我還需要一張阿姆斯特丹地圖。實(shí)際上,我比較喜歡一張含阿姆斯特丹市中心詳圖的全國(guó)地圖。
A:We have a special map for tourists here. You can also select any of these advertisements on this rack. They introduce places of interest to tourists, and they're free. Help yourself. Anything else?
柜臺(tái):我們這里有一種特別給觀光客的地圖。你也可以在這個(gè)架子上挑選任何廣告簡(jiǎn)介,里面介紹觀光客有興趣參觀的地方,全都是免費(fèi)的。請(qǐng)自行取用。還有別的事嗎?
E:Yes. Is there a money changer here at the airport? I need to cash a traveler's check.
艾凡:有。機(jī)場(chǎng)這里有沒有兌換貨幣的地方?我需要兌現(xiàn)一張旅行支票。
A:Of course. The closest one is down the same hall I told you to go down, but it's on the right side.
柜臺(tái):當(dāng)然有。最近的就在我剛告訴過你走下去的那條信道,但它是在右手邊。
E:Oh, great! That's really convenient. Thanks for your help.
艾凡: 哦,太棒了!真是方便。謝謝你的協(xié)助。
A:Don't mention it.
柜臺(tái):別客氣。