What a Bright Idea!
好主意!
Kathy Mannings and Evan Whiting are discussing graduation plans.
凱西·曼寧斯和艾凡·懷汀正在討論畢業(yè)計畫。
K:Evan, I can't believe we're finally going to graduate from graduate school.
凱西:艾凡,真難以相信我們研究所終于要畢業(yè)了。
E:Me neither. It's been a long six years.
艾凡:我也很難相信。好長的六年時間。
K:Are you going to work right after we graduate?
凱西:畢業(yè)后你隨即就業(yè)嗎?
E:I should, but I'd like to travel around a bit before settling down. At least for the summer.
艾凡:我應(yīng)該馬上就業(yè)的,但是我想在安定下來前先旅行一陣子,至少在這個夏天。
K:Me too. Dad said he'd approve of my going to Europe. He has some relatives there that I could visit.
凱西:我也是。我爸說他同意我到歐洲去。他有些親戚在那里,我可以去拜訪他們。
E:Really? I have relatives in Europe, too. In fact, I was thinking of going there, too!
艾凡:真的嗎?我在歐洲也有親戚。實際上,我也考慮去那里!
K:What a coincidence! Where are your relatives?
凱西:太巧了!你的親戚住哪兒?
E:In the Netherlands. They're on my mother's side.
艾凡:荷蘭。他們是我母親娘家那邊的親戚。
K:My dad's relatives are in Sweden.
凱西:我爸的親戚住在瑞典。
E:Those would be great countries to visit, wouldn't they?
艾凡:這兩個國家都會是觀光的好去處,不是嗎?
K:I'll say. Say, you don't suppose we could travel to Europe together after graduation, do you?
凱西:一點也沒錯。咦,你不會是在想我們畢業(yè)后一起到歐洲旅行,是吧?
E:Kathy, what a bright idea!
艾凡:凱西,好主意!