Yang Li: 大家好,我是 Yang Li. 歡迎收聽BBC 地道英語節目。
Diarmuid: And I'm Diarmuid. Yes this is the programme where we introduce the latest English expressions. 我是圣保羅。這是介紹最新英語表達的節目。
Yang Li: So what's the word for today? 今天要說的詞是什么呢?
Diarmuid: Our hot, new word for today is: cool. 今天的詞很熱門也很新潮:酷。
Yang Li: Cool? 酷?
Diarmuid: Yes, cool. 是的,酷。
Yang Li: But that's not new, it's been around for ages. 大家都知道 cool 這個詞兒,這根本不是新詞! Let's do another word. 但是這不是個新詞,已經用很久了啊。
Diarmuid: Ok, I'm cool with that.
Yang Li: Aha, I see! 原來 Diarmuid 把 cool 的用法變了變。在英語里 cool with something 的意思就是沒問題。Are you happy with my explanation, Diarmuid? 你對我的解釋滿意嗎?
Diarmuid: Yes, I'm cool with it. 是的,我沒有問題。
Yang Li: Great. So shall we move on to the examples? 很棒。我們來看例子。
Diarmuid: Yeah, that's cool. 是的,不錯。
Yang Li: 和 I'm cool with that 意思和用法類似的另一個表達是 that's cool. 如果有誰提了個好建議,你也覺得很好,愿意參加,那么你就可以說 that's cool. Sorry to delay the programme with another explanation. 用另外一種說明來說“抱歉,節目延時了。”
Diarmuid: Seriously, that's cool. No problem. 說真的,沒事。
Yang Li: Are you doing this deliberately? Diarmuid 把 that's cool 重新又說了一遍,但是這次的用法和意思又不一樣了。這次是在我抱歉以后,他說 that's cool 意思是沒關系,沒問題。 Right, examples.
Diarmuid: Cool.
Examples
A: Are you sure you can lift all those heavy bags? 你確定你能提起這么重的袋子嗎?
B: Don't worry, it's cool. I consider it a form of exercise. 別擔心,沒問題。我覺得這是種練習。
A: I'm really sorry I spilled your beer. 抱歉,把你的啤酒濺出來了。
B: That's cool. It was almost finished anyway. 沒關系,我差不多快喝完了。
A: No seriously, I'm so sorry. Wait here and I'll get you another? 還是要鄭重地跟你道歉。在這里等下我,我去給你再拿一杯來。
B: Cool, yeah. Thanks. I'm cool with that. 沒關系,好的,謝謝。
Diarmuid: So Li, I guess that's the end of the programme. Would you mind reading our web address? 麗,我想節目該結束了。你介意說下網站地址嗎?
Yang Li: Yes, cool. That's www.bbcukchina.com. 好的,沒問題。
Diarmuid: Cool, thanks. 好的,謝謝。
Yang Li: Aha, can you stop saying cool now? 啊哈,你能不再用這個詞了嗎?
Diarmuid: Yeah, that's coo… that's fine. Phew. 是的,好吧,呀。