
2.She's got him wrapped around her little finger.
用來形容女生把她的另一半管得死死的就用 whip 這個詞,例如我們可以說:She's got him whipped. 或是 He is whipped.。但老美還有許多生動的成語可以用來形容這個“殘酷”的事實。例如:She wears the pants in their relationship. 或是 She's got him wrapped around her little finger. 都是同樣指“她要他往東,他絕對不敢往西”。還有一句:She's got him eating out of her hands. 意思差不多但不太常用。