
No. 2
I'll just do my job, and I think that counts.
我會做好我的那份工作,這就夠了。
用處:如果你是個嚴謹穩重的人,那么這句話就是為你說的了。踏踏實實干好自己的本職工作,這就夠了。但如果你不幸不是,這句話就用在你討厭你的上司的情況下。這是再好不過的推托之辭,消極地完成了任務,OK;再想叫我做些別的,不如做夢去來得爽快。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 俚語口頭禪 > 正文
I'll just do my job, and I think that counts.
我會做好我的那份工作,這就夠了。
用處:如果你是個嚴謹穩重的人,那么這句話就是為你說的了。踏踏實實干好自己的本職工作,這就夠了。但如果你不幸不是,這句話就用在你討厭你的上司的情況下。這是再好不過的推托之辭,消極地完成了任務,OK;再想叫我做些別的,不如做夢去來得爽快。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
manipulate | [mə'nipjuleit] |
想一想再看 vt. 操縱,操作,控制,利用,(巧妙地)處理,篡改 |
聯想記憶 | |
smart | [smɑ:t] |
想一想再看 adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的 |