
Like finding a needle in a stack of needles.
原句應該是find a needle in a haystack,haystack是“大干草堆”之意,find aneedle in a stack of needles這句話的意思就是“海底撈針”,依照字面上的意思來看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說成in a stack of needles是因為在這場戰爭中,所有的軍人都著同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個士兵難如登天之故。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
原句應該是find a needle in a haystack,haystack是“大干草堆”之意,find aneedle in a stack of needles這句話的意思就是“海底撈針”,依照字面上的意思來看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說成in a stack of needles是因為在這場戰爭中,所有的軍人都著同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個士兵難如登天之故。