I'm done with...
這里的do with 解釋為“容忍、忍受”,整句的意思是“我受夠了……”,所以當你覺得對某件事忍無可忍的時候,便是你嗆出這個句型的最佳時機,另外,你比較常見這個句型以否定句的形式表現(xiàn),好比說I can't do with loud music。“我無法忍受吵雜的音樂。”
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰(zhàn)口語 > 跟可可學(xué)口語 > 正文
這里的do with 解釋為“容忍、忍受”,整句的意思是“我受夠了……”,所以當你覺得對某件事忍無可忍的時候,便是你嗆出這個句型的最佳時機,另外,你比較常見這個句型以否定句的形式表現(xiàn),好比說I can't do with loud music。“我無法忍受吵雜的音樂。”
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
figure | ['figə] |
想一想再看 n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型 |
聯(lián)想記憶 | |
needle | ['ni:dl] |
想一想再看 n. 針 |