
7. I'm interested in your CRM software. Can you give me an quote?
我對(duì)你們的客戶關(guān)系管理軟件有興趣, 能跟我報(bào)個(gè)價(jià)嗎?
之前講的都是別人打電話進(jìn)來(lái)要怎么回答, 現(xiàn)在要講的是如果你打電話給別的公司要怎么講. 通常你會(huì)打電話給別的公司不外乎以下幾種狀況: 詢價(jià), 下訂單, 追蹤訂單, 應(yīng)徵工作, 推銷產(chǎn)品等等. 首先談到詢價(jià). 如果只是要請(qǐng)對(duì)方大略地估個(gè)價(jià)錢(qián), 你可以說(shuō), "Can you give me a quote?" 或 "Can you give me an estimate?" 但是提醒大家, 這個(gè) quote 發(fā) /kwot/ 的音, 記得要特別強(qiáng)調(diào)那個(gè) /wo/ 的音, 不然老美會(huì)以為你在說(shuō) coat /kot/ 或是 court /kort/ 這個(gè)字. 這種情況就發(fā)生在我身上不只一次, 有一次拿車去修車廠估價(jià), 我跟技工說(shuō), "Can you give me a quote?" 他卻回答我, "You need a coat?" 扯了半天他才搞懂, 后來(lái)我才知道原來(lái)自己 quote 的音發(fā)錯(cuò)了. 所以最好的辦法就是用 estimate, 這個(gè)字是絕對(duì)不會(huì)發(fā)錯(cuò)的.
另外, estimate 和 quote 也可以指「報(bào)價(jià)單」而言, 例如你可以要求別人, "Can you send me a sample with an estimate ASAP?" (能不能請(qǐng)你盡快送一份樣品和報(bào)價(jià)單給我?)