終于到5月11日了,要參加中級口譯的口試了,好緊張啊!回想起這段時間自己的辛勤勞動,真怕自己過不了啊!雖然媽媽一直告訴我,“即使你過不了,通過這段時間的努力,你也離通過的距離近了很多了,也是很值得驕傲的”;口譯老師Bryan一直對我說:“你很棒的,老師覺得你肯定能過。”;雖然邱老師一直鼓勵我:Be more confident, you can do it. 但是我還是很緊張,從小到大,我覺得這是我最大的一次考試,最沒把握的一次考試。
口譯這東西真的很奇怪,復習得越多,就覺得可學習的東西更多:有生以來,第一次背單詞,而且背了那么多單詞,同時也學到了很多知識,每每背到一個我不懂的單詞,比如“增值稅”,比如“霸權主義”我就會和媽媽討論,就會上網查資料…我發現政治和經濟原來這么有趣;我知道了《三國演義》、《史記》等等怎么用英語說,要知道自己看了十幾遍《三國演義》,我一直想對我的外國朋友介紹這本我最喜歡的書,可苦于不知道怎么地道地說,現在讓我介紹就是小菜一碟了;我還每天看英語新聞,以前我可是連中文新聞都很少看的呢…我每天都是按照Bryan老師的口試考前建議做的,還超額完成呢,比如他建議每天飯后散步20分鐘,同時記自己今天所學的新單詞,可是我要走至少一小時,因為我很享受這個散步時間!再比如我一看到一個話題,就會想用英文闡述一下自己的觀點,有時還會自己和自己辯論;一看到一段自己感興趣的中文,或者聽到別人在發表什么議論,就會下意識地把它翻成英文,那天數學課我不知不覺就在翻譯我的數學書,結果出聲了,還鬧了個笑話。
盡管這樣,昨天在家里對著一大堆我已經看過和沒看過的書,我還是沒有信心,我翻翻每本我還沒時間看的書,覺得它們都寫得那么好,都應該再花時間看看,可是我又覺得還不如現在就考了吧,檢驗一下自己的水平。唉,總而言之,矛盾+緊張!!!