認真貫徹實施中國婦女、兒童發展綱要
The programs for the development of work
concerning women and children should be
earnestly implemented.
弱勢群體disadvantaged groups
掃除青壯年文盲
eliminate illiteracy among young and middle-aged people
傷殘保險 disability insurance
社會保障 social security
社會保障“三條保障線”制度 social security system of “three guarantees”
社會福利制度the social welfare system
社會公德 social morality
社會互助制度the social mutual help system
社會治安狀況好轉 see an improved law-and-order situation
深入扎實地開展群眾性精神文明創建活動
Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.
生活待遇 material amenities
生活費收入 income available for cost of living
生活費用 cost of living; income maintenance; subsistence cost
生育保險制度the childbirth insurance system
失學兒童 dropouts
失業保險 guarantee of unemployment insurance benefits
失業保險 unemployment insurance
失業保險制度the unemployment insurance system
失業率 rate of unemployment
實施積極促進就業的政策
to implement the policy of vigorously increasing employment
實現基本普及九年義務教育
The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.
實現小康目標 attain the goal of ensuring
our people a relatively comfortable life
實行彈性大、靈活性強、多樣化的就業形式
to adopt elastic, flexible, diversified froms of employment
實行計劃生育、控制人口數量、提高人口素質
promote family planning and control the population size and improve the health of the people