日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 漢英口譯實踐 > 正文

雙語名人演講稿:希拉里告別總統競選演講稿(雙語)

來源:可可英語 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

We all want an economy that sustains the American Dream, the opportunity to work hard and have that work rewarded; to save for college, a home, and retirement; to afford that gas and those groceries and still have a little left over at the end of the month. An economy that lifts all of our people and ensures that our prosperity is broadly distributed and shared.

我們都想要維護美國之夢,想要勞有所得,為大學、家庭、退休存錢,能夠付得起汽油和雜貨,到月底還有點存款的經濟。想要一個能夠鼓舞我們所有人,確保基本上共同繁榮的經濟!

We all want a health care system that is universal, high-quality and affordable, so that parents no longer have to choose between care for themselves or their children or be stuck in dead-end jobs simply to keep their insurance. This isn't just an issue for me, it is a passion and a cause, and it is a fight I will continue until every single American is insured--no exceptions, no excuses。

我們都想要一個普遍的,高質量的、負擔得起的醫保系統,父母們不再要考慮照顧他們自己還是他們的孩子,或則不用為了保險而沒日沒夜地工作。這不僅僅是我的問題,這是激情,是事業,是我要繼續奮斗的,為了讓每個美國人,沒有例外,沒有借口的每個美國人都投保的斗爭!

We all want an America defined by deep and meaningful equality--from civil rights to labor rights, from women's rights to gay rights, from ending discrimination to promoting unionization to providing help for the most important job there is: caring for our families.

我們都希望有一個美國所界定的深入和有意義的平等;民事權到勞動權,婦女權到同性戀權,結束歧視到促進統一,再到為最重要的事情--關懷家庭--提供幫助。

We all want to restore America's standing in the world, to end the war in Iraq and once again lead by the power of our values, and to join with our allies to confront our shared challenges, from poverty and genocide to terrorism and global warming.

我們都希望重塑美國在世界的形象,終止伊拉克戰爭,再一次讓我們的價值觀引導我們,同我們的盟友一起面對我們共同的,貧窮,殺戮,恐怖主義和全球變暖的挑戰。

You know, I've been involved in politics and public life in one way or another for four decades. During those 40 years, our country has voted 10 times for president. Democrats won only three of those times. And the man who won two of those elections is with us today.

對我來說,這樣或那樣的公眾生活和政治生涯已經有四十年了。在這四十年里,我們的國家舉行了十次總統選舉。民主黨只贏得了其中三次。今天,贏得這三次中的兩場的人,就和我們在一起。

We made tremendous progress during the 90s under a Democratic president, with a flourishing economy, and our leadership for peace and security respected around the world. Just think how much more progress we could have made over the past 40 years if we had a Democratic president. Think about the lost opportunities of these past seven years--on the environment and the economy, on health care and civil rights, on education, foreign policy and the Supreme Court. Imagine how far we could've come, how much we could've achieved, if we had just had a Democrat in the White House.

90年代,在民主黨的總統的領導下我們取得了極大的進步。經濟的飛速發展和在和平和安全的領導地位使我們贏得了世界的尊重。可以想象,要是過去四十年我們也有一個民主黨的總統,我們會取得如何巨大的進步。想一想過去的七年我們錯失的良機吧,環境上的,經濟上的,衛生保健上的,還有民權,教育,外交政策和最高法院上的。要是我們有一位民主黨白宮主人,想一下我們走到了多遠,我們取得了多少的成就。

重點單詞   查看全部解釋    
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
candidacy ['kændidəsi]

想一想再看

n. 候選資格;候選狀態

 
thriving ['θriaiviŋ]

想一想再看

adj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁榮的 v. 興旺(thr

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,禱告

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯想記憶
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 專注的,獻身的,專用的

 
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推遲,懸掛,暫停,勒令停職

聯想記憶
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定義的,確定的;清晰的,輪廓分明的 v. 使

 
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 織物,結構,構造
vt. 構筑

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天国车站在线观看| 韩国我的养父电影免费观看| 等着我主持人| 一元二次方程计算题| 速度与激情9| 电影儿媳| 想要更多| 电影《正青春》| 地理填充图册| 四大纸飞机的折法| 日记| 伊藤爱子| 北京卫视节目表今天| 扭曲的欲望| 少女灵异日记| 女总裁电视剧大结局| 爱情面包房| 《可爱的小鸟》阅读答案| 中国夫妻性生活视频| 血糖最怕三种水果| 少女秩序| 《电业安全工作规程》电力线路| 电影偿还| 小学五年级研究报告| 救急战队| stylistic device| 热情电影| 最佳男朋友| 科室对分级护理落实情况检查记录 | 新有菜免费在线观看| 宋宇宁| 抖音账号| 281封信电视剧演员表| 归亚蕾个人资料图片| 人机头像| 何育骏| 坏孩子电影| 王清海| 欲海情缘| 电影《林海雪原》| 爱情秘密|