三、校 核
校核階段是理解與表達的進一步深化, 是對原文內容進一步核實以及對譯文語言進一步推敲的階段, 因此, 校核是翻譯過程中一個很重要的階段, 并不是可有可無的, 通過表達之后的校核, 我們可以發現譯文的一些問題, 確保自己理解的內容很有把握地得到分數。 在校核階段, 一般應注意與下列各項有關的問題:
(1) 人名、地名、日期、方位和數字等;
(2) 漢語譯文的詞與句有無錯漏;
(3)修改譯文中譯錯或表達不夠準確的句子、詞組或詞匯;
(4) 有無錯別字;
(5) 標點符號是否有誤。