日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 漢英口譯實踐 > 正文

新聞翻譯:俄州,賓州—決勝白宮的關鍵

來源:本站原創 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

翻譯內容:
  Ohio, Pennsylvania may hold key to White House
  With Election Day only some 24 hours away, both U.S. presidential campaigns are focusing on Ohio and Pennsylvania as the pivotal states.
  Democratic presidential nominee Barack Obama and Republican vice presidential choice Sarah Palin crisscrossed Ohio on Sunday, while Republican candidate John McCain returned to Pennsylvania.
  The Washington Post said both campaigns expect a close finish in Ohio, something of a paradox in a struggling state in a year in which the poor economy is driving support for Obama and other Democrats.
  Ohio lost 300,000 manufacturing jobs this decade and its median income has dropped by 3 percent, yet polls show Obama with no more than a narrow lead in a state that John F. Kerry lost to George W. Bush by two points in the last presidential election.
  The Wall Street Journal quoted McCain campaign manager Rick Davis as saying that Pennsylvania, won by Kerry in 2004, will be the most important state to watch Tuesday.
  參考譯文:
  Ohio, Pennsylvania may hold key to White House
  俄州,賓州—決勝白宮的關鍵!
  With Election Day only some 24 hours away, both U.S. presidential campaigns are focusing on Ohio and Pennsylvania as the pivotal states.
  局選舉日只剩下24小時,兩位競選人的陣營都把精力放在了俄州和賓州,并視其為競選成功的關鍵所在
  Democratic presidential nominee Barack Obama and Republican vice presidential choice Sarah Palin crisscrossed Ohio on Sunday, while Republican candidate John McCain returned to Pennsylvania.
  民主黨候選人巴拉克 奧巴馬和共和黨副總統考(試大候選人薩拉 佩林周日在俄州相遇,而同時,共和黨總統候選人約翰 麥凱恩已經回到了賓州
  The Washington Post said both campaigns expect a close finish in Ohio, something of a paradox in a struggling state in a year in which the poor economy is driving support for Obama and other Democrats.
  華盛頓郵報報道說,兩為候選人在愛俄州勢均力敵,一年以來,該州的競選形勢一直不穩定,而嚴峻的經濟形勢正在使奧巴馬和其他民主黨人失去支持。
  Ohio lost 300,000 manufacturing jobs this decade and its median income has dropped by 3 percent, yet polls show Obama with no more than a narrow lead in a state that John F. Kerry lost to George W. Bush by two points in the last presidential election.
  俄州在過去的十年里有30萬人失業,其平均收入水平下降了3個百分點,然而民意調查顯示,奧巴馬在該州的對麥凱恩的領先優勢微乎其微,在上次選舉中,喬治 W 布什在該州考(試大以2個百分點的優勢戰勝了約翰 F 凱利
  The Wall Street Journal quoted McCain campaign manager Rick Davis as saying that Pennsylvania, won by Kerry in 2004, will be the most important state to watch Tuesday.
  華爾街日報援引麥凱恩競選陣營主管里克 戴維斯的話說,2004年,凱利在賓州取得了勝利,在周二的選舉中,這個州將成為關鍵。

重點單詞   查看全部解釋    
paradox ['pærədɔks]

想一想再看

n. 悖論,矛盾(者)

聯想記憶
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大眾的,平等的

聯想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《欲望中的女人》| 刘烨电影| 谭天| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 蓝家宝电影| 热带往事 电影| 吴彦姝演过的电视剧大全| 艾娜| 第一财经直播电视直播| 美女mm| 大胆艺术| 婚变电视剧免费观看| 被告山杠爷| 我的神我要赞美你| 艳女十八式无删除版| 98372电影| 汪汪队100集全免费| 宇宙护卫队电影| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 伴生活| 托比蜘蛛侠| 成人的性行为免费| 电车之狼| 戮神| 舞蹈生挠痒痒| 邵雨琪| 秀人网门户网免费| 变形金刚5免费完整版在线观看| 杨英格| 卓安律师事务所| 杨佑宁个人简历| 被主人调教| 钢琴键盘示意图| 电视剧一帘幽梦| 远方的故乡简谱| 2025最火蛋糕图片| 王渝萱林教授电影| 回响电影| 彭丹丹最惊艳的电影| 高达w| 希比·布拉奇克|