日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 高級口譯翻譯輔導 > 正文

同聲傳譯自我訓練小貼士

來源:本站原創 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

如果沒有條件去高級翻譯學院學習,又想自己練習。可以從簡單的練習開始:
  先作影子跟讀練習(shadowing)
  可以先用中文來做跟讀練習??措娨曅侣劼摬セ蚴锹犑找魴C的時候都可以。跟讀的時候是慢半句左右。跟讀的目的是讓你習慣一邊聽一邊說話。
  然后再用一些英文的錄音來做跟讀練習。也是慢半句或一兩妙左右。因為做同傳的時候,翻譯是比發言人慢半拍的。
  但是跟讀練習并不等于同傳。因為跟讀不涉及翻譯,只是原語跟讀。同傳還涉及翻譯,大腦要快速地。過程就復雜很多。一邊要能聽懂發言人的話,一邊還要翻譯。
  開始練習同傳的時候可以挑一些語速沒有那么快的錄音來練習。這樣會減少挫敗感??梢杂肰OA的Special English來練習。如果還是覺得有困難,可以先聽一遍文章或是先做一遍交傳再做同傳。
  中文的話,溫家寶總理的語速算是比較慢,開始的時候可以用他的發言來練習。但是也不是說語速慢就比較容易翻譯,還要看發言的內容。
  過了一段時間再用語速正常的錄音來練習。做真正的同傳會議的同傳會議的時候會遇到各種語速的發言人,所以,不能只用一些慢語速的錄音來練習。 一定要拿一些語速快一點的錄音來練習了,否則遇到語速快的發言人的時候會不知所措的。
  必須指出,同傳并不是說練習的小時越多,水平就越高。如果你的英文水平跟不上,不會翻譯的還是不會翻譯,所以英文的學習還是非常重要。
  同傳要求翻譯基本上是同步翻譯。如果這也不會翻,那也不會翻,人家發言人都說了一大段了,你還在想某個詞怎么翻譯,那么同傳也就做不下去了。 做同傳的時候,基本上沒有太多的時間給你猶豫和斟酌字句,基本上是脫口而出。
  所以,堅實的雙語基礎是同傳的基礎。平時一定要苦練聽力。道理很簡單,聽都聽不懂,怎么翻譯?
  如果你想做同傳,卻又不知道怎么開始,你可以從苦練聽力開始。VOA,CNN和BBC至少能99%都能聽懂。同時要多看英文電影和連續劇。我自己是一有時間就看美劇。

?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大胆艺术| 色在线视频观看| 妻子的电影| 安吉拉电影| 梦断楼兰电影| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看 | 请假单| 黄瀞怡| 李英幼| 刘一秒攻心销售| 黄网站免费在线看| 10种齿痕图解| 秀人网美女屋| 女人的战争剧情介绍| 真的爱你中文谐音歌词| 女生被艹在线观看| 红色高棉电影| 池田夏希| 嫦娥奔月读后感50字| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 护航 电影| 白鲸 电影| 架子姐姐| 火辣身材| 张楠楠| 第一财经在线直播电视| 吸痰护理ppt课件| 可可托海的牧羊人原唱歌曲| 任嘉伦| 天下第一楼剧情介绍| 胡晶| 我的朋友作文| 纵横欲海| 好像怎么造句 二年级| 谭天谦| 第一次美国电影| 二胡独奏北国之春| 快播电影网怡红院| xxxxxxxx| 从此以后歌词| 营业执照注销打什么电话咨询|