培訓(xùn)部經(jīng)理<C&E>Trainee Manager
配音演員<C&E>Dubber
區(qū)長(zhǎng)<C&E>Chief Executive, District Government
全國(guó)人大委員長(zhǎng)/副委員長(zhǎng)<C&E>Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
人大代表<C&E>Deputy to the People’s Congress
人民法庭庭長(zhǎng)<C&E>Chief Judge, People’s Tribunals
人民法院院長(zhǎng)<C&E>President, People’s Courts
人民檢察院檢察長(zhǎng)<C&E>Procurator-General, People’s procuratorates
人事部經(jīng)理<C&E>Personnel Manager
人事部職員<C&E>Personnel Clerk
軟件工程師(計(jì)算機(jī))<C&E>Software Engineer
商務(wù)參贊<C&E>Commercial Counselor
商務(wù)代表<C&E>Trade Representative
商務(wù)專員<C&E>Commercial Attaché
設(shè)計(jì)師<C&E>Designer
社會(huì)團(tuán)體<C&E>NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
攝影師<C&E>Cameraman
審計(jì)長(zhǎng)<C&E>General Auditor
審計(jì)師<C&E>Senior Auditor
審計(jì)署審計(jì)長(zhǎng)<C&E>Auditor-General, Auditing Administration
審計(jì)員<C&E>Auditing Clerk
審判長(zhǎng)<C&E>Chief Judge
審判員<C&E>Judge
生產(chǎn)部經(jīng)理<C&E>Product Manager
生產(chǎn)線主管<C&E>Line Supervisor
生產(chǎn)員工<C&E>Manufacturing Worker
省長(zhǎng)<C&E>Governor
實(shí)驗(yàn)師<C&E>Experimentalist
實(shí)驗(yàn)員<C&E>Laboratory Technician
市長(zhǎng)/副市長(zhǎng)<C&E>Mayor/Vice Mayor
市場(chǎng)調(diào)研部經(jīng)理<C&E>Marketing Representative Manager
市場(chǎng)分析員<C&E>Market Analyst
市場(chǎng)開發(fā)部經(jīng)理<C&E>Market Development Manager
市場(chǎng)銷售部經(jīng)理<C&E>Marketing Manager
市場(chǎng)銷售員<C&E>Marketing Staff
售貨員<C&E>Sales Clerk
書記<C&E>Clerk of the Court
書記處書記<C&E>Member, secretariat of the CPC Central Committee
司長(zhǎng)<C&E>Director
司法、公證、公安<C&E>JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
私人秘書<C&E>Private Secretary
特級(jí)教師<C&E>Teacher of Special Grade
特命全權(quán)大使<C&E>Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
特派員<C&E>Commissioner
同聲傳譯員<C&E>Simultaneous Interpreter
統(tǒng)計(jì)師<C&E>Statistician
統(tǒng)計(jì)員<C&E>Statistical Clerk
土木工程師<C&E>Civil Engineer
推售部經(jīng)理<C&E>Promotional Manager
推銷員<C&E>Salesman
外匯部核算員<C&E>F.X. Settlement Clerk
外匯部職員<C&E>F.X. (Foreign Exchange)Clerk
外交官銜<C&E>DIPLOMATIC RANK
外科主治醫(yī)師<C&E>Surgeon-in-charge
外銷部經(jīng)理<C&E>Export Sales Manager
外銷部職員<C&E>Export Sales Staff
維修工程師<C&E>Maintenance Engineer
委員<C&E>Member
文化專員<C&E>Cultural Attaché
文書打字兼秘書<C&E>Clerk Typist & Secretary
文字處理操作員<C&E>Wordprocessor Operator
武官<C&E>Military Attaché
舞蹈編劇<C&E>Choreographer
舞臺(tái)監(jiān)督<C&E>Stage Manager
系統(tǒng)操作員<C&E>Systems Operator
系統(tǒng)工程師<C&E>Systems Engineer
系統(tǒng)顧問<C&E>Systems Adviser
系主任<C&E>Director of Department/Dean of the Faculty
縣長(zhǎng)<C&E>Chief Executive, County Government
鄉(xiāng)鎮(zhèn)長(zhǎng)<C&E>Chief Executive, Township Government
香港特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官<C&E>Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
項(xiàng)目策劃人員<C&E>Project Staff
銷售部經(jīng)理<C&E>Sales Manager
銷售部經(jīng)理<C&E>Sales Manager
銷售代表<C&E>Marketing Representative
銷售代表<C&E>Seller Representative
銷售工程師<C&E>Sales Engineer
銷售計(jì)劃員<C&E>Sales and Planning Staff
銷售監(jiān)管<C&E>Sales Supervisor
銷售協(xié)調(diào)人<C&E>Sales Coordinator
銷售員<C&E>Salesperson
銷售主管<C&E>Marketing Executive
銷售主管<C&E>Sales Executive
銷售助理<C&E>Marketing Assistant
銷售助理<C&E>Sales Assistant
小學(xué)校長(zhǎng)<C&E>Headmaster, Primary School
校董事會(huì)董事<C&E>Trustee, Board of Trustees
校對(duì)<C&E>Proofreader
校對(duì)員<C&E>Proof-reader
新聞文化參贊<C&E>Press and Cultural Counselor
行政辦事員<C&E>Administrative Clerk
行政經(jīng)理<C&E>Administration Manager
行政人員<C&E>Administration Staff
行政助理<C&E>Administrative Assistant
學(xué)部主任<C&E>Division Chairman
學(xué)校注冊(cè)主任<C&E>School Registrar
學(xué)院院長(zhǎng)<C&E>Dean of College
巡視員<C&E>Inspector/Monitor
牙科主治醫(yī)師<C&E>Dentist-in-charge
研究開發(fā)工程師<C&E>Research&.Development Engineer
研究實(shí)習(xí)員<C&E>Research Assistant
研究所所長(zhǎng)<C&E>Director, Research Institute
研究員<C&E>Professor
眼科主治醫(yī)師<C&E>Oculist-in-charge
演員<C&E>Actor
藥師<C&E>Pharmacist
藥士<C&E>Assistant Pharmacist
業(yè)務(wù)經(jīng)理<C&E>Business Manager
業(yè)務(wù)經(jīng)理<C&E>Operational Manager
業(yè)務(wù)主任<C&E>Business Controller
一等秘書<C&E>First Secretary
醫(yī)師<C&E>Doctor
醫(yī)士<C&E>Assistant Doctor
譯審<C&E>Professor of Translation
音樂教師<C&E>Music Teacher
銀行高級(jí)職員<C&E>Trust Banking Executive
應(yīng)用工程師<C&E>Application Engineer
英語教師<C&E>English Instructor/Teacher
營(yíng)業(yè)部經(jīng)理<C&E>Business Manager
硬件工程師(計(jì)算機(jī))<C&E>Hardware Engineer
郵政人員<C&E>Postal Clerk
院士<C&E>Academician
造船工程師<C&E>Naval Architect
招聘協(xié)調(diào)人<C&E>Recruitment Co-ordinator
證券分析員<C&E>Bond Analyst
證券交易員<C&E>Bond Trader
政黨<C&E>POLITICAL PARTY
政府機(jī)構(gòu)<C&E>GOVERNMENT ORGANIZATION
政務(wù)參贊<C&E>Political Counselor
政治局常委<C&E>Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委員<C&E>Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
執(zhí)行董事<C&E>Executive Director
職員<C&E>Office Clerk
職員/接待員<C&E>Clerk/Receptionist
指導(dǎo)教師<C&E>Instructor
指揮<C&E>Conductor
制片人<C&E>Producer
制造工程師<C&E>Manufacturing Engineer
質(zhì)檢員<C&E>Quality Inspector
質(zhì)量管理工程師<C&E>Quality Control Engineer
中共中央總書記<C&E>General Secretary, the CPC Central Committee
中國(guó)科學(xué)院院長(zhǎng)<C&E>President, Chinese Academy of Sciences
中華人民共和國(guó)主席/副主席<C&E>President/Vice President, the People’s Republic of China
中學(xué)校長(zhǎng)<C&E>Principal, Secondary School
中央委員<C&E>Member, Central Committee
主管護(hù)師<C&E>Nurse-in-charge
主管技師<C&E>Technologist-in-charge
主管藥師<C&E>Pharmacist-in-charge
主任編輯<C&E>Associate Senior Editor
主任播音員<C&E>Chief Announcer
主任護(hù)師<C&E>Professor of Nursing
主任記者<C&E>Associate Senior Reporter
主任技師<C&E>Senior Technologist
主任委員<C&E>Chairman
主任藥師<C&E>Professor of Pharmacy
主任醫(yī)師(講課)<C&E>Professor of Medicine
主任醫(yī)師(醫(yī)療)<C&E>Professor of Treatment
主席<C&E>Chairman
主席團(tuán)執(zhí)行主席<C&E>Executive Chairman
主治醫(yī)師<C&E>Doctor-in-charge
助教<C&E>Assistant
助理編輯<C&E>Assistant Editor
助理翻譯<C&E>Assistant Translator/Interpreter
助理記者<C&E>Assistant Reporter
助理講師<C&E>Assistant Lecturer
助理農(nóng)業(yè)師<C&E>Assistant Agronomist
助理實(shí)驗(yàn)師<C&E>Assistant Experimentalist
助理研究員<C&E>Research Associate
注冊(cè)會(huì)計(jì)師<C&E>Certified Public Accountant
注冊(cè)主管<C&E>Registrar
專業(yè)人員<C&E>Professional Staff
專員/隨員<C&E>Attaché
自治區(qū)人民政府主席<C&E>Chairman, Autonomous Regional People’s Government
總編輯<C&E>Editor-in-chief
總裁<C&E>President
總干事<C&E>Director-General
總監(jiān)<C&E>Director
總經(jīng)理<C&E>General Manager/ President
總經(jīng)理<C&E>General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
總經(jīng)理秘書<C&E>General Manager's Secretary
總經(jīng)理助理<C&E>General Manager Assistant
總警監(jiān)<C&E>Commissioner General
總領(lǐng)事<C&E>Consul General
總務(wù)長(zhǎng)<C&E>Dean of General Affairs
作業(yè)班長(zhǎng)<C&E>Foreman
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級(jí) > 漢譯英難點(diǎn)解析 > 正文

- 閱讀本文的人還閱讀了:

上一篇:漢英常見職務(wù),職位詞匯