日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯技巧和經驗 > 正文

小編Andersen談談CATTI二口通過經驗(考試注意事項)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


小編Andersen談二口通過經驗(考試注意事項)

2014年1月8日,北京人社考試網公布了CATTI成績,小編Alexis Andersen抱著看看還差多少分及格的心態點開了網址,結果發現很意外地通過了二口。把這個好消息告訴朋友們后,一些人紛紛向我尋求復習經驗,那在此,就把本人的一些經驗和經歷拿出來供大家分享,希望對大家有所幫助。我將以客觀態度,將我的看法與經驗分享給大家。


一、對于二口的看法。

眾所周知,二口的難度很高,通過率極低。據我所了解,二口應該是國內英語考試中通過率最低的,而此前三次二口的通過人數大概分別為:400人(2013/05)、280人(2012/11)和240人(2012/05)。很多MTI(翻譯碩士)專業的研究生都沒能拿到二口證書,這是一個非常嚴肅的事實。對于二口,我也聽過各種各樣的看法。有人認為,由于考試組織方的權威性、極低的通過率和極高的難度,這是一個含金量超高的考試,是邁入翻譯界的門檻。而有人對這個考試持鄙視態度,認為二口考試不合理,標準太嚴格苛刻,就算沒有證書,也可以做好口譯。而對于我個人,一名對英語具有極大熱心的非英專畢業生,二口證書無疑是一個夢寐以求的東西。大家可以有自己的想法,不過,不管你抱有什么想法,通過的話你一定會體會到其中的喜悅滴。


二、個人學習經驗

1.必要的理論知識與正確訓練方法是學習與訓練口譯能力的前提。

最初接觸翻譯是在2012年年初,當時對翻譯沒有什么概念,由于我個人學習英語很多時候是在YY上面學。一個很偶然的機會,開啟了我在YY上練習翻譯的道路。之后,在頻道里創建了一個口譯練習教室,而最初的材料是簡單的對話和篇章,當時是采用視譯的方式,但是并不懂得順句驅動等技巧。決定考MTI后,便決定在考研前的11月份參加三筆考試,之后便開始了大半年的學習路程(使用材料主要為CATTI參考教材和紐約時報文章)。考研結束后,為了準備復試的口譯面試,我決定參加口譯培訓班。YY上面的幾個朋友報名了武漢佳華口譯培訓,而在yy上,我也聽過黃敏老師的關于口譯考試的精彩講座,盡管路途遙遠(黑龍江—湖北),我還是決定去試一試,黃老師在報名時會給報名者一個視頻面試,如果適合學習口譯,他會隨后推薦學生參加適合的班級,如果個人英語水平或者性格不適合學習口譯,老師不會接納。當然,我通過了面試。之后在12年2月份春節前的這20天里,學到了太多東西,最主要的就是一個有效的學習和訓練方法。這一點很重要。如果沒有方法指導,自己很容易走彎路。當時知道講課的老師們都通過了二口,黃老師的一個學生在大三就通過了二口后,真是各種羨慕嫉妒,有木有。不過,他們也成為了我努力的目標。而在那段時間,我也得到了我通過三筆的好消息。這也更加促進自己更加努力。

2.堅持不懈的練習是提高口譯能力的基礎。

培訓過后,在YY上面的口譯練習一直沒有間斷,之后由于考研失利(政治和百科是弱項),而調劑也沒有喜歡的學校,我便決定放棄讀研,并決定在找到工作后利用業余時間考二口證書來代替讀研。之后由于到北京尋找工作,再加上畢業的一些雜事,口譯練習間斷了一些,這也是隨后5月份三口沒有通過的一個原因。

工作確定在可可網后,我將YY上面的練習活動從普特YY轉移到了可可YY頻道(8643),之后便開始了大量的練習。在YY的練習過程中,認識了很多朋友,讓我受益良多。對于翻譯區,我感覺它就像是自己的一個小事業,看著參加練習的人越來越多,我真心高興,很多人從最初不知道什么是口譯,到后來都有明顯的進步。大部分時候由我組織練習,用YY帶的白板功能和大家一起練習筆記法,一起練習短期記憶等等。后來,我看到大家的進步真的十分高興。而大家的互勉,也是讓我一直堅持下來的一個重要因素。因此,最為關鍵的一點,就是大量的練習,別的東西都是白扯,練習不夠,其他的不用談,怎么都過不了二口。

3.放松的心態和自信是在考場上決勝的法寶。

在考二口前,一想到如果通過了二口會是什么樣的感覺,我便心情激動。不過在步入二口考場前,說不緊張是不可能的。我之前參加過三口考試,因此對于考試時的技巧也有進一步的把握(后文將會提到)。當聽到錄音前面的音樂時,心情很激動,處于一種奇異的亢奮狀態,因為之前練習了很多真題,聽著熟悉的音樂,心里還有有底的。這次考了二口的人都知道,本次考試有很多時事內容。由于我負責可可網的翻譯版塊,平時要更新關于口譯的一些材料,再加上工作有一些需要翻譯,因此對于時事有一定的了解。所以在面對考試時,有著一定的信心。之后,聽到很多人在錄音時的表現,不難發現,很多人是第一次參加二口考試,一些基本常識都不知道,因此,從心態上,要蔑視他們,自己翻譯自己的,不要管別人。另一方面,之前真的沒認為能通過考試,所以在緊張過后,我便冷靜下來,專注考試,而在翻譯到后期的時候,明顯感覺越來越順。當錄音結束時,甚至有種還沒有做爽的感覺。當檢查錄音是否有效時,聽自己翻譯的第一段,發現流利度還是可以的。


三、二口考試中的竅門

1.調整嗓子狀態,保證發音清晰,早晨不要吃太咸或者太辣的。盡量使自己的聲音更完美地表現出來,因為不得不承認,具有好聲音一定會讓考官給你增加些印象分。這也是我的一個優勢。

2.在錄音前,調整嘴與麥克的距離,不要使你的喘息聲太過明顯。

3.在錄音時,大家普遍出現的一個現象是:只要有一部分人錄完,大部分都不會繼續錄完自己的,或者加快速度,匆匆了事。其實不然,口譯考試給的錄音時間十分充裕,完全有時間在做完筆記后快速理順自己的思路,而就算別人比你先一步錄完,你也要按照自己的節奏堅持錄完自己的,即使當時你是全考場最后一個錄完的。

4.保持自信的語調語氣,在錄音時,不要認為自己這一段廢了,在結尾時音量便降低,這表現地十分不自信。很多都人說判卷老師會從整體上聽你的錄音,如果出現這種毛病,會給老師留下不好印象,因為這是一個合格口譯員的基本素質。同時,在錄音剛開始時,一定要盡可能發揮好,盡量不要出現接連幾段翻譯出現嚴重問題。

5.聲音一定要穩,不要太快,也不要太慢。掌握好自己的節奏。

6.不要走神,專注自己的翻譯,其他人都是浮云~~~~


最后,我還是想要強調,這些我個人總結的竅門不管你運用如何,但如果少了練習量的話,都白費勁,到頭來還是竹籃打水一場空。同時,也歡迎大家使用YY語音,來到我們可可英語YY(ID 8643)的翻譯區和我們一起練習。這里有一些MTI學生,也有口譯愛好者,大家在一起相互交流,互相鼓勵。有些成員的英語能力我認為比我高出很多,不過大家都很謙虛,我們都認為能從對方中學到一些東西。也希望成員間的友誼成為大家堅持下去的動力,大家可以下載YY語音,加入我們的翻譯YY群(7035822)

祝大家考試順利!!!

更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 13名妓| 辰巳ゆい| 三年电影免费完整| 草原大作战| 偷偷藏不住演员表| 口舌| 变态的视频| 学籍证明| 哈尔的移动城堡讲了什么| 手机演员表| 二年级我是谁课文| 小城故事多歌曲原唱| 中烟集团| 沉默的较量| 场景歌评课| 大乔未久电影| 川岛芳子电影| 李赫洙| 港股开户测试答案2024年| 地狱究竟有几层电影| 郎雄| 唐人街探案4免费观看高清版电影| 天下免费大全正版资料| 国产电影网站| 时来运转电影| 蜘蛛侠在线观看| 胖女人做爰全过程免费看视频| 六年级下册语文文言文二则| 地狱的天堂| hereweare| bustybuffy| 《假期》电影| 向团组织靠拢的打算| 大森南朋| 梦醒长安| 高级英语第四版课后答案| 色蝴蝶| 调音师结局剧情大解析| 辐射避难所掉脑袋问题答案 | 二年级53天天练语文上册答案| 任喜宝|