日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 中級口譯歷年真題 > 正文

2013年春季中口閱讀解析

來源:新東方 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  By Dorothy Spears (The New York Times)

  Question 16-20: (鄭玲華)

  How much museumgoers know about art makes little difference in how they engage with exhibits, according to a study by a German cultural scholar who electronically measured which items caught visitors' attention and how they were emotionally affected. The scholar, Martin Trondle, also found that solitary visitors typically spent more time looking at art and that they experienced more emotions.

  開篇第一句點(diǎn)題并總領(lǐng)全文,為藝術(shù)人文類話題,指出參觀者對藝術(shù)的了解程度與他們在展覽上欣賞的能力幾無關(guān)系,according后內(nèi)容為人物介紹,可略讀。

  Mr. Trondle and his team outfitted 576 volunteers with a glove equipped with GPS function to track their movement through the galleries of Kunstmuseum St. Gallen in Switzerland for two months beginning in June 2009. Sensors in the gloves measured physical evidence of emotional reactions, like heartbeat rates and sweat on their palms. Afterward, the volunteers were asked questions about where they had spent the most time, and about the feelings that particular works evoked.

  第二段為例子段,通過Mr. Trondle與其團(tuán)隊(duì)所作的實(shí)驗(yàn),以測得參觀者游覽時(shí)的反應(yīng),可略讀節(jié)省時(shí)間。

  Mr. Trondle found that there appeared to be little difference in engagement between visitors with a proficient knowledge of art and "people who are engineers and dentists." He said artists, critics and museum directors often focus on perhaps one work in a room, while visitors with moderate curiosity and interest tend to move from work to work and read text panels.

  第三段為第二段實(shí)驗(yàn)的結(jié)果,證明了首段觀點(diǎn)即參觀者個(gè)人素養(yǎng)的高低對游覽展品并沒有影響。“proficient”一詞在中口閱讀中屢次出現(xiàn),表示為熟悉、熟練,此處強(qiáng)調(diào)哪怕藝術(shù)修養(yǎng)極高,也無影響,加強(qiáng)說服力。

  Mr. Trondle said his study, supported by the Swiss National Science Foundation, established for the first time that "there is a very strong correlation between aesthetic experience and bodily functions." He defined the art-affected state as a sense of immersion in a work, or of feeling addressed by it, concluding that museum-going is best done alone. Visitors tended to feel more stimulated by sculptures that impeded their progress through the galleries. "People want to trip over the art," he said.

  第一句的后半句引號內(nèi)文字為主旨句,即Mr. Trondle的實(shí)驗(yàn)得出的最終結(jié)論,因此第四段是文章的升華部分起始處。看到“concluding”之類的總結(jié)關(guān)鍵詞需特別關(guān)注,一般含有核心內(nèi)容。

  Some experts are skeptical. "This technology is so new and so young," said Paul C. Ha, director of the List Visual Arts Center at the Massachusetts Institute of Technology. "We don't know what we have yet."

  第五段為專家對這類新觀點(diǎn)提出反對意見與挑戰(zhàn),首句為主題句。

  Bonnie Pitman, distinguished scholar in residence at the School of Arts and Humanities, University of Texas, Dallas, an expert on the subject of visitor responses to art, said: "I'm not sure that just because you have more data, that gives you a better understanding of the very complicated set of issues involved in experiencing works of art." Referring to Mr. Trondle's belief that an elevated heart rate signals a more profound art experience, she said: "Those transcendent moments when you're just completely awash in the color and beauty of a great Pissarro or Sisley or Monet - those moments aren't necessarily going to raise your heart rate. They're going to slow you down."

  第六段為第五段的例子段落,詳細(xì)介紹了一名學(xué)者的反對意見,在此可以略讀。

  Given all of the recent attention on blockbuster exhibitions at vast museums, "you might assume that our future is not very rosy," said Roland Waspe, director of the Kunstmuseum St. Gallen, a smaller museum with a range of paintings and sculptures dating from the Middle Ages to the present. He said the research suggested "we now have an advantage, because we see that, for an optimal art experience, museums have to be small, they have to be more empty, and they have to be, in the most positive sense, a place of contemplation."

  最后一段為總結(jié)段,段落最后一句總結(jié)全文,表明最新實(shí)驗(yàn)對現(xiàn)在動(dòng)輒豪華規(guī)模的大型展會(huì)提出反對與質(zhì)疑,并提倡小型展覽、小型博物館等等,這種“縮小化”模式才能真正令參觀者有所啟迪。“blockbuster”一詞曾在高口閱讀中考過,今年出現(xiàn)在眾口閱讀中,值得引起大家的注意,該詞原指“大片”,現(xiàn)在更對引申為大制作。最后一詞“contemplation”一詞也屬高頻詞,為沉思之意。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消減,廢止

聯(lián)想記憶
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 轉(zhuǎn)換,變形
vi. 改變
n

聯(lián)想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
stimulated

想一想再看

adj. 受激的 v. 刺激(stimulate的過去式

 
influx ['inflʌks]

想一想再看

n. 流入,河口,輻輳 涌進(jìn); 匯集[C][S1] an

聯(lián)想記憶
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進(jìn)的

 
reap [ri:p]

想一想再看

vt. 收割,收獲,獲得
vi. 收割

 
cater ['keitə]

想一想再看

v. 備辦食物,迎合,滿足

聯(lián)想記憶
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
?

文章關(guān)鍵字: 解析 口譯 春季 2013

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李采潭和闵度允| 公公媳妇电影| 寡妇激情毛片免费视频| 张学友电影全部作品| 小猫叫声吸引猫mp3| 陈冠希的艳照门| 控制点电影| 凤凰卫视资讯台直播| 脚部反射区图解大全高清| 金发女郎| 精品视频| 微信图像男| 璐·德·拉格| 暴风前夜 电影| 教育向美而生读书心得体会| 黄色网址视频免费| 女生宿舍2在线看| 欧美一级毛片免费看| 爱上老妈1994年电影完整版| 梁君诺| 暴风雨的儿女| 人流后吃什么| 我的老婆又大肚| 接吻摸胸视频| 黑马配白马成功的视频| 娟子个人资料简介| 陈若仪个人简历资料| 新红楼梦惊艳版| 林圣闳最帅的10张照片 | 男士发型2024流行发型图片| 老板娘2无间潜行| 读书笔记经典常谈| 青娱乐视视频| 色戒在线观| 真爱惹麻烦免费完整版电视剧| 电影《重生》| 爱情插班生| 出轨的女人电影| 女同视频网站| 2023大湾区音乐会节目单| 女神异闻录3动漫|