日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 中級口譯歷年真題 > 正文

2013年春季中口閱讀解析

來源:新東方 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  第二篇文章選自The New York Times.原文題目是Near Cambodia's Temple Ruins, a Devotion to Learning。這是一篇社會生活類的小新聞,難度不大。

  Millions of tourists come here every year to visit the ancient ruins of Angkor Wat, an influx that has helped transform what once resembled a small, laid-back village into a thriving and cosmopolitan town with thumping nightlife and more than 10,000 hotel rooms. But the explosion of the tourism industry here has also done something less predictable. Siem Reap, which had no universities a decade ago, is now Cambodia’s second-largest hub for higher education, after the capital, Phnom Penh.

  全文首段呈現Angkor Wat過去和現在的強對比。第二句以but開頭,引出核心話題,即伴隨旅游業的發展,隨之相關的教育業也發展起來。

  The sons and daughters of impoverished rice farmers flock here to work as tour guides, receptionists, bartenders and waitresses. When their shifts are over, they study finance, English and accounting.“I never imagined that I could go to university,” said Hem Sophoan, a 31-year-old tour guide who is now studying for his second master’s degree. “There’s been so much change and opportunities for young people.”The establishment of five private universities here is helping to transform the work force in this part of Cambodia, one of Asia’s poorest countries.

  第二段指出當地孩子是怎樣半工半讀的。其中大量直接引語可以略讀。

  Khim Borin, a 26-year-old tour guide by day and law student by night, says he wants to become a lawyer. But he sometimes has trouble staying awake in class during the high tourist season, when he spends hours scaling vertiginous temple steps and baking in the tropical sun.“I tell my friends, ‘Hit me if you see me falling asleep,”’ he said. The five universities in Siem Reap currently enroll more than 10,000 students. Most of the campuses, which are scattered around the town, are quiet during the day but come to life with the buzz of students’ motorcycles as soon as the sun sets.

  第三段繼續介紹孩子們的學習狀況,尤其是在半工半讀過程中遇到的困擾。

  The United Nations and foreign aid organizations have had an oversize role in helping steer the country since the Khmer Rouge were driven from power more than three decades ago. But the symbiosis of work and study here came together without any master plan.

  It was driven largely by supply and demand: universities opened to cater to the dreams of Cambodia’s youth. University administrators say 80 to 90 percent of the students hold full-time jobs.

  第四段but指出這種教育形式的弊端。

  Most students pay the annual tuition of $400 themselves. Luckier students get sponsorship from foreigners. On a recent evening, an Argentine insurance saleswoman on vacation here, Maria Theresa Landoni, went to the university to pay the tuition of a young woman who wanted to study tourism.

  第五段以事實加例子的形式講學費問題。

  Ms. Landoni struck up a friendship with the driver of her tuk-tuk, the open-air motorized rickshaws popular here, and met his daughter during a visit to the family’s house. “They were very, very, very poor,” Ms. Landoni said. “This is a country that has suffered a lot.”Ms. Landoni said she agreed to pay one semester’s worth of fees for the daughter: $180. “I don’t have a lot of money,” Ms. Landoni said. “But I have enough for that.”

  第六段通過例子告訴我們很多當地人的經濟狀況不好,供孩子讀書非常不易。

  Many graduates seem to have stayed with their employers and moved up, their degrees having made them better prospects for managerial roles. But it is too early to draw conclusions about whether the degrees are leading to better jobs. The six-year-old University of South-East Asia, for example, has had only two graduating classes, and they were small.

  最后一段通過seem和but的強對比,作者對當地的這種教育形式持保留態度。

  題目:

  1. 細節題,考察對比細節,定位全文首段。

  2. 細節題,審題時根據be attributed to,判斷考察原因。

  3. 細節題,考生定位到第五段即可。

  4. 細節題,考生定位到第三段當中的強對比細節即可。

  5. 主旨題,考生依據排除法可成功解題。

重點單詞   查看全部解釋    
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消減,廢止

聯想記憶
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 轉換,變形
vi. 改變
n

聯想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
stimulated

想一想再看

adj. 受激的 v. 刺激(stimulate的過去式

 
influx ['inflʌks]

想一想再看

n. 流入,河口,輻輳 涌進; 匯集[C][S1] an

聯想記憶
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進的

 
reap [ri:p]

想一想再看

vt. 收割,收獲,獲得
vi. 收割

 
cater ['keitə]

想一想再看

v. 備辦食物,迎合,滿足

聯想記憶
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
?

文章關鍵字: 解析 口譯 春季 2013

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 打男生军人光屁股的网站视频| 12月日历2024日历表| 女生扣b视频| 2025八方来财微信头像| 赵士杰| 安洁拉芽衣| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 欲海情缘| 道东道西| 东莞回忆录| 日本电影忠犬八公的故事| 电影四渡赤水在线观看完整版| 狗年电影| 同性gay| 中国古代寓言阅读记录卡| 韩国电影《爱欲》| 湖南金鹰卡通节目表| 欧若拉歌词| 嫂子颂歌曲原唱| 小黑电影| 王思聪是谁| 苏教版二年级下册数学| 裸体小男孩| 陈爱玲| 我和我的班主任| 爱情最美丽 电视剧| 情欲狂欢h版| 颂文| 恶行之外电影完整在线观看| 光明力量2古代封印攻略| 84年社保要交15年还是20年| 疯狂72小时演员表| 只园| 白色噪音| 婚前品味| 拆迁补偿合同| 繁星诗集161首大全| 战上海老电影战争片子| 睡前搞笑故事| 报团云南旅游价格|