日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯高級 > 翻譯訓練 > 正文

詩詞翻譯積累:《長相思》

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

長相思
Tune:"Everlasting Longing"
許淵沖 譯

汴水流
See the Bian River flow,
泗水流
And the Si River flow!
流到瓜洲古渡頭
By Ancient Ferry, mingling waves, they go,
吳山點點愁
The Southern hills reflect my woe.

思悠悠
My thought strtches endlessly,
恨悠悠
My grief wretches endlessly,
恨到歸時方始休
So thus until my husband comes to me,
月明人倚樓
Alone on moon-lit balcony.

重點單詞   查看全部解釋    
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,憂傷

 
longing ['lɔŋiŋ]

想一想再看

n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的

聯想記憶
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲調,調子,和諧,協調,調整
vt. 調

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯想記憶
?

關鍵字: 翻譯 詩詞

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 首映式| 安吉拉电影| 寄宿生韩国电影| 我的奇妙男友2| 尘封十三载全集免费观看| 大奉打更人电视剧在线 | 阴道视频| 年轻的丝袜老师2| 爱在一起麻辣烫| 女忍者椿的心事| 虐猫视频哪里可以看| 日本电影家庭教师| 迪迦奥特曼头像| 浪荡女人米尔内1985| 大世界扭蛋机 电视剧| 那年秋天| 白鹿罗云熙| 阿尔西| 吴雪雯| 《父亲的爱》阅读理解答案| 黄色网大全| 血色樱花剧情介绍| 电影《迷雾》| 西界歌词| 尼古拉斯霍尔特| 性行| 失落的星球| 李美琪主演的电影| 恩齐| 成人的性行为免费| 黄视频免费网站| 汤唯惊艳写真大片| 周星驰的全部电影免费观看| 触底反弹电影| 张寿懿| 午间剧场| 真濑树里| 金珊| 斯维特拜克之歌| 黑丝高跟鞋美女| 邓紫飞|