3.分流
3.1 句首分流
只要看到“對于、關于、至于”放在句首,必須用分流的方法。可以用:
with regard to
in terms of (不要落入徐陽的境地呀,我們一共有五個選擇)
if we look at
on the question of
as for
e.g. 至于人民幣的完全可自由兌換,也就是說在資本市場上也自由兌換,這個按照我們預定的改革進程是要往后,需要一定的時間。
With regard to when the full convertibility of RMB can be realized, that is to say the convertibility of RMB also under the capital account, according to our set schedule, that would take some time.
關于廣信事件,我想這個問題也是大家所關心的,因此我就多說幾句。(如果沒有背景知識的話,打死你也翻譯不出廣信!所以,背景知識很重要!
On the question of GITIC, I think this is also a question of interest to many of the press correspondents here.
3.2 句尾分流
e.g. 現行的財政稅收制度是1994年改革的,取得了極大成功, 保證了每年的財政收入。
The current fiscal and taxation system is the result of the reform in 1994. And this has achieved great success in ensuring/thus ensuring/ the increase in the revenue of the government every year by a very large margin.
3.3 不分流
e.g. 關于金融改革, 我們規定了3年的目標。
We have set the objective of completing the financial system reform in three years’ time.
即:如果關于….后面的句子短,就不用分流了,當然對于同傳來說,另當別論了,徐陽已經習慣同傳的思路,所以這家伙聽到“關于”,就要翻譯了。。。,否則他就來不及了。。。