日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 名師翻譯講義 > 正文

北外翻譯筆記講義:翻譯與文體 新聞英語翻譯(2)

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  (三)語篇層面

  在篇章結構上,英語新聞有其慣常使用的布局,即標題(headline),導語(lead),正文(body),結語(conclusion)。英語的標題通常十分簡潔,幾個關鍵詞即可點明其報道內容的要旨。導語一般為新聞的第一句話,它通常提綱挈領地點明該條新聞的主要內容(即who,what, when, where, why or how)。正文部分則對整個事件作進一步的詳細說明,在先后排列順序上,一般是比較重要的內容在前,較次要的在后,即形成一種倒金字塔形的結構(the inverted pyramid form)。這樣,讀者如有時間則可以將全文讀完,如無時間則只需瀏覽一下較靠前面的部分以迅速了解該新聞的要旨,同時編輯也可很方便地決定取舍。當然,由于報道的事件的性質各異,作者也有采用順時敘述法(the chronological method)或其它方法的。在新聞的最后是結語部分,該部分通常對整個事件進一步發揮并做出結論。

  總之,新聞英語語言大多簡潔精煉,表意清晰易懂。因要照顧到文化水準較低讀者的理解力和接受能力,故句子多不太復雜,詞語多用短詞和常用詞,但表述則力求生動,當然一些作者為趕時間或因自身水平所限,有時也會用一些陳腐之詞,但這絕非主流(新聞行業套語另當別論)。此外,因新聞報道崇尚客觀真實,所以,作者常要避免個人感情和傾向性,更忌不切實際的夸張,語言應以平實為范。??

  新聞英語的翻譯

  翻譯英語新聞報道,要顧及其文體特點,在遣詞造句和謀篇布局上都應使譯文"適如其所譯".具體需注意的是:

  1) 要準確理解一些常用詞語在新聞英語中的特定含義。如前所述,新聞英語有自己特定的一套慣用詞匯,因此譯者首先應準確理解這些詞在新聞英語中的特定含義。否則極易張冠李戴,造成誤譯

  2) 要注意使譯文的文體風格與原文相適應。總的來說,新聞英語語言正式程度適中,有時還帶有一些會話語體色彩,所以譯文語言不可太雅,亦不可過俗。但是,因為一些作者常在報道中引用當事人或其他相關人士的話語,也因一些作者有時會使用幾個俚俗詞語,所以譯文語言的正式程度應盡可能與原文保持一致。此外,還應注意大報新聞語言特點與小報新聞文體特點的區別。一般說來,像《泰晤士報》、《紐約時報》一類的大報文體較為嚴肅正規,而像《每日鏡報》、《紐約郵報》一類的小報則大多語言輕松活潑,詞語正式程度偏低。因此譯者必須認真分析原文的文體特點,使譯文與原文保持文體上的一致。

  3) 處理好新聞中的新詞和生造詞。如遇新詞和生造詞,首先可依據英語構詞法對其在詞形上加以辨析,比如找出該詞的詞根或詞綴,以幫助理解其詞意。另外要從詞的聯立關系和上下文中,即該詞與其它詞的搭配、組合和它的各種語境中去尋找線索,判斷該詞可能的意義。如果經以上考證后仍不得其意,則可給出該詞的音譯,并在隨后的括號內寫上原英文詞,必要時還可加腳注。這里所說的"新詞"就是那些字典中查不到的詞,那些按照你原先知道的詞意譯出但又發現語意邏輯不通的詞。

  4) 行文要力求簡明。語言要平實,不可浮華夸張,不要摻雜個人感情,在名詞前加修飾語時應慎重。?

  5) 翻譯時不要為某些動詞的時態所惑,注意原文的一些特殊語法現象。如 Largest Chinese trade delegation to visit US in Nov. 中省去了to前的is,Deposits, loans rising in HK意為Deposits and loans are rising in HK., 而 2 Workmen Injured in Electrical Accident則意為2 Workmen Are Injured…。?

  6) 標題翻譯要盡量與原文一樣簡短,要注重譯文能象原文一樣傳神達意。例如: Four Killed and Five Hurt in a House Fire 可譯為"房屋起火五傷四亡";Soccer kicks off with Violence可譯為"足球開賽腳踢拳打".

重點單詞   查看全部解釋    
inverted [in'və:tid]

想一想再看

adj. 倒轉的,反向的 v. 使…反向;顛倒(inve

 
pyramid ['pirəmid]

想一想再看

n. 金字塔
vi. 急速增加
vt

 
chronological ['krɔnə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 按時間順序的

聯想記憶
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 結論

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
?

關鍵字: 翻譯 筆記 文體 北外

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 傅首尔个人资料| 美国舞男| 我会读心术免费观看完整版| a friend in need中文翻译| 爆操女人逼| 诗歌繁星| 我的极品女神 电影| 安徽公共频道| 感恩节英语祝福| 在线播放www| 铁探粤语版在线观看| 回复者术之重启人生| 姐姐的秘密电影| 金玉良缘红楼梦 电影| 结婚唱什么歌送给新人| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看 | 肉丸3| 辩论稿| 永远的日本电影| 勇者1—42集免费观看电视剧视频| 密使2之江都谍影演员表| 小镇追凶电影在线观看| 抓特务电视剧大全播放| cgtn news在线直播| 李洋演员| 天猫店铺运营| 斑点狗动画片| 05s502图集| 艳女十八式无删减版| 阿娇老公| 架子姐姐| 寡妇电影完整版免费观看| av电影在线| 掐脖子的视频| 何玲| 台版野浪花原版| 六年级上册美术教案人教版| 洛可希佛帝的电影| 山巅之城| 我的一级兄弟 电影| 搜狐视频官网|