日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 漢譯英難點解析 > 正文

單詞漢譯英:盤點那些漢語中沒法用英語翻譯的詞

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

請大家看看這一句怎么譯成英語:“他鉛筆盒里有五支筆。”別小看這么一句簡單的話,實在沒有辦法翻譯,因為英語里沒有相當于漢語“筆”的詞。英語里倒是可以找到各種具體的“筆”的名稱:

鉛筆 pencil 鋼筆 pen / fountain pan   圓珠筆 ball-point pen 毛筆 writing brush

畫筆 painting brush 鴨嘴筆 drawing pen / ruling pen

蠟筆 (wax) crayon 粉筆 chalk

只有弄清楚那五支具體是什么筆,才能翻譯出來,如:He’s got two pencils, two ball-point pens and one pen in his pencil-box.

人們在認識事物的過程中,往往把性質或用途一樣或類似的東西歸為一類,表示某一類事物的總名稱被叫做“上義詞”(superordinate),一個“上義詞”的概念包含許多“下義詞”(hyponym)。漢語中的“筆”就是前幾行所列各種筆的“上義詞”。有些分類是各種語言基本一樣的,如世界上的東西分成生物(living things)和無生命物(non-living things),或者有機物(organic matters)和無機物(inorganic matters),而生物里有植物(plants)和動物(animals),但有些分類是某種語言特有的。“筆”在英語里就構不成一類。再比如漢語中的“車”(包括各種汽車、自行車、人力車、手推車、童車等)、“牛”(包括水牛、黃牛、牦牛、奶牛等)、“果品”(包括鮮果、干果、蜜餞等)、“皮”(包括各種獸皮、樹皮、果皮等)之類的詞在英語里都沒有對應的說法,因為它們在說英語的人心目中并不構成一個“類”,所以翻譯時必須弄清具體東西用不同的下義詞代替,有時也可用上義詞取代。

就連She is my sister. 這樣的句子,如果不了解說話人指的是“姐姐”還是“妹妹”,也無法譯。這里也有文化上的原因,因為西方強調家庭成員的平等,兄弟姐妹的地位是平等的。因此,西方人在介紹自己的兄弟姐妹時一般說He/She is my brother/sister. 并不分長幼。而英語里sibling這個詞在漢語里沒有對應的詞。有些分類和名稱和漢語不一樣,如half brother/sister可以指同父異母也可以指同母異父的兄弟姐妹。至于cousin可以指“堂/表兄/弟/姐/妹”;而長一輩中男/女的親戚除了父/母親之外都是uncle/aunt.。這些都會造成翻譯的困難。

難辦的是,有時候分類是交叉的。例如,英語的table和 desk在漢語里都是“桌子”,但這并不等于“桌子”所含的概念(semantic range)一定比table大,例如coffee table和 end table都是table,但在漢語中卻是“茶幾”,當然不能歸在“桌子”一類里。漢語里的“綠”、“藍”、“青”是三個顏色,相對而言,英語里只有green和blue兩個詞,所以“青”字到底應該譯為green還是blue要看情況而定(如“青天”是blue sky,“青菜” 卻是green vegetables,而the Blue Nile習慣上譯為“青尼羅河”。)。

不光是名詞有這樣的情況,從某種意義上說,動詞分類粗細也有不同,如漢語中的“切”、“割”、“截”、“剁”、“斬”、“砍”、“劈”、“剖”、“剪”、“裁”、“刻”等都可以用一個cut翻譯(要區分動作可以加上介詞短語表示工具,如“剪”是cut with scissors,或加上補語表示結果,如cut into mincemeat是“剁”)。當然cut還有別的意思。

重點單詞   查看全部解釋    
organic [ɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 器官的,有機的,根本的,接近自然的

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
semantic [si'mæntik]

想一想再看

adj. 語義的

 
inorganic ['inɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 無機的,無生物的,非自然生長的

 
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,畫筆
n. 灌木叢
n.

 
wax [wæks]

想一想再看

n. 蠟,蜂蠟
vt. (用蠟)涂

 
scissors ['sizəz]

想一想再看

n. 剪刀

聯想記憶
fountain ['fauntin]

想一想再看

n. 噴泉,源泉,儲水容器,泉水
v. 使像噴

 
sibling ['sibliŋ]

想一想再看

n. 兄弟姐妹

聯想記憶
?

關鍵字: 難點 漢譯英

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 思念天边的你简谱| 10的认识评课优点及不足| 美网直播| 礼记二则原文和译文| 土壤动植物的乐园教学反思| 篱笆墙的影子歌词| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 服务质量模型| 桥梁工程施工方案| 安玛奈特| 网络流行歌曲2024最火前十名| 挤鼻子黑头超多视频| 破晓东方演员表名单| 集体生活成就我教学设计| 郑荣植个人资料| 免费身份证图片| freexxxmovies| 任喜宝| soldier's heart| 日本变态浣肠免费视频| 信我者无需多言,不信我者| 格雷的五十道阴影| 醉翁亭记理解性默写及答案| cad| 出位江湖| 郭明翔| 陕09j01图集| 中国手抄报| 神医喜来乐演员表| 香谱七十二法图解| 电影《大突围》完整版| 开创盛世电视剧全集免费观看| 出位江湖| 老板5| 炙热电影| 迷夜电影| 偷偷藏不住演员表| 孽扣| 张筱雨视频| 西街少年 电视剧| 泰国av|