Food contaminated with bacteria, viruses, parasites or chemicals is responsible for more than 200 diseases, ranging from diarrhea to cancers. Potential new threats to food safety are emerging all the time. Changes to the way food is produced, distributed and consumed, the emergence of resistant bacteria, and increases in travel and trade make it difficult to manage pathogens and contaminants once they are in our food supply.
被細菌、病毒、寄生蟲或化學品污染的食品是腹瀉到癌癥等200多種疾病的元兇。新的對食品安全的潛在威脅總是不斷出現。由于食品生產、分配和消費方式的改變、耐藥細菌的出現以及旅行和貿易活動的增加,病原體和污染物一旦進入我們的食物供應就難以控制
Unsafe food is a largely under-reported and often overlooked global problem. With the food supply chain stretching around the world, the need to strengthen food safety systems within and among countries is becoming more critical. That is why, on World Health Day, the World Health Organization (WHO) is calling on countries and all actors to improve food safety from farm to plate and everywhere in between.
食品不安全是一個基本上沒有得到充分闡述、也常被忽視的全球性問題。食品供應鏈遍及世界各地,當前日益迫切需要加強國家內部和國家之間的食品安全體系。因此,在此世界衛生日之際,世界衛生組織(世衛組織)呼吁各國和所有行為方加強對食品從農場到餐盤以及每個中間環節的安全保障。
The production of safe food is important for economies – it fosters trade and tourism and supports food security and sustainable development. Food safety is also important for education – sick children miss school, and it is at school that the next generation of consumers can learn basic food safety practices.
安全食品生產對每個經濟體都很重要——可以促進貿易和旅游業,支持糧食安全和可持續發展。食品安全對教育也很重要——孩子生病就會缺課,而下一代消費者在學校可以學會基本食品安全做法。
WHO and the UN Food and Agriculture Organization (FAO) work together to set international standards for safe food. They assess the safety of new food technologies, and help countries to prevent, detect and respond to outbreaks of food-borne disease. These agencies also help countries build their own capacity to predict and manage food-borne disease risks.
世衛組織和聯合國糧食與農業組織(糧農組織)正在合作制定國際安全食品標準。兩機構正在評估新食品技術的安全性,協助各國預防、查明和應對食源性疾病突發情況。兩機構還可幫助各國增強本國預測和管理食源性疾病風險的能力。
All people involved in the production, distribution, and preparation of food must play their part to make food safe. Governments must communicate the importance of food safety to their citizens. The health, agriculture, trade, and environment sectors need to work together.
食品生產、分銷和制作的所有參與者都要盡力保障食品安全。各國政府必須向其公民宣傳食品安全的重要性。衛生、農業、貿易和環境等部門也要開展合作。
On World Health Day, let us all ask: how safe is our food? We all have a role to play in keeping food safe – from farm to plate.
值此世界衛生日之際,我們要提出這樣一個問題:我們食品的安全程度如何?我們大家都要在維持食品安全方面——從農場到餐盤——發揮自己的作用。