2015 marks the 15th anniversary of International Mother Language Day – this is also a turning point year for the international community, as the deadline for the Millennium Development Goals, when countries will define a new global sustainable development agenda.
2015年我們迎來第十五個國際母語日。對國際社會而言,今年是一個具有轉折意義之年--隨著實現千年發展目標的期限臨近,各國將確立新的全球可持續發展議程。
The focus for the post-2015 agenda must fall on the priority of advancing quality education for all – widening access, ensuring equality and inclusiveness, and promoting education for global citizenship and sustainable development. Education in the mother language is an essential part of achieving these goals – to facilitate learning and to bolster skills in reading, writing and mathematics. Taking this forward requires a sharper focus on teaching training, revisions of academic programmes and the creation of suitable learning environments.
2015年后議程的重點必須放在促進高質量全民教育--擴大入學、確保平等和包容——以及促進全球公民意識和可持續發展教育的優先工作之上。母語教育是實現這些目標的關鍵要素,它有利于學習并增強讀、寫、算技能。推動母語教育要求我們更加注重教學培訓、修訂學術課程以及營造適宜的學習環境。
UNESCO takes forward these goals across the world. In Latin America, with the United Nations Children’s Fund, UNESCO is promoting inclusive education through bilingual intercultural approaches, in order to include both native and non-native cultures. For the same reasons, the UNESCO Regional Bureau for Education in Asia and the Pacific, based in Bangkok, Thailand, is working to deepen understandings of multilingual education based on the mother tongue, across the region and further afield. Mother tongue education is force for quality learning – it is also essential to bolster multilingualism and respect for linguistic and cultural diversity in societies that are transforming quickly.
教科文組織在全世界推動這些目標的實現。在拉丁美洲,教科文組織與聯合國兒童基金會一道,利用跨文化雙語方式推進全納教育,以便把本土文化和非本土文化一并納入。為此,設在泰國曼谷的教科文組織亞太地區辦事處正努力加深本地區及周邊地區對于以母語為基礎的多語教育的理解。母語教育是推動高質量學習的力量,它也是快速變革社會里加強多語言使用和尊重語言和文化多樣性的關鍵。
Since 2000, there has been tremendous progress to reach the goals of Education for All. Today, we must look ahead – to complete unfinished business and to tackle new challenges. International Mother Language Day is a moment for all of us to raise the flag for the importance of mother tongue to all educational efforts, to enhance the quality of learning and to reach the unreached. Every girl and boy, every woman and man must have the tools to participate fully in the lives of their societies – this is a basic human right and it is a force for the sustainability of all development.
自2000年以來,實現全民教育目標的工作取得長足進展。今天,我們必須把目光投向前方--完成未竟的事業并迎接新的挑戰。國際母語日為我們大家提供了一個機會,彰顯母語對各種教育所具有的重要意義,提高學習質量并幫助未獲得幫助的人們。每一個男孩和女孩、每一位婦女和男性必須掌握充分參與社會生活的手段。這是一項基本人權,也是促進一切可持續發展的力量。