英語口譯三級精講第15講講義
篇章口譯(二)
北京師范大學的演講 (中譯英)
詞匯口譯
志存高遠 high-minded; ambitious
愛國敬業(yè) patriotic and devoted
嚴謹篤學 be scrupulous and diligent in scholarly pursuit
與時俱進 keep up / progressing with the times
中華民族的偉大復(fù)興 great rejuvenation of Chinese nation
(教師)捧著一顆心來,不帶半根草去 (Teachers) enter the career with a whole heart and retire with not even a half straw on them.
小康社會a well-to-do society
大有作為 have a big role to play
口譯技巧
貫徹黨的教育方針,推進教育創(chuàng)新,培養(yǎng)大批高素質(zhì)人才,離不開教師的心情工作。
Teachers play a significant role in implementing the education policy of the Party, promoting educational innovation and bringing up high-caliber talents.
百年大計,教育為本。教育大計,教師為本。
Education is the cornerstone of our cause, which in turn depends on the quality of our teachers.
具體信息抽象化、模糊化
在億萬人民把我國建設(shè)成為富強、民主、文明的社會主義現(xiàn)代化國家而進行的偉大奮斗中,我國廣大青年一定可以大有作為。
In this great, popular quest to build a strong, prosperous, democratic and culturally-advanced modern socialist country, our young people are bound to have a big role to play.
adj. 愛國的