日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 文學翻譯 > 正文

文學作品翻譯:孫犁-《書籍》英譯

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

My Books
Sun Li

Soon I'll part with my books; I'll have to, the way the ancient hero Xiang Yu parted with his favorite lady Yu at Gaixia.
The books had arrived at my home since 1949, the year the country was liberated (from KMT rule). At first they came piecemeal and, later, in set of bulk, some from Beijing and Shanghai, some from Suzhou and Hangzhou. During the first few years, as I was financially embarrassed, sometimes I had to turn from the books that I would have liked to give everything in exchange for. However, there were occasions on which I threw my money on books with quite a sense of lavish generosity. In short, having kept them company for over 30 years, I felt lifelong intimacy with them all.
During the ten yeas of the disastrous Cultural Revolution I was not in the mood to, nor was I fit enough to bother about my books, as I was not sure where I myself would end up. But, having been taken from place to place, getting moistened and damaged, tortured and trampled underfoot, they eventually had come back to me. Some of them had just got lost, for I had had more to loose in those years and what I had lost was far more important than the books.
After their return home I felt about them with the same affection as I did earlier. I treated them alike, whether they were big or small, old or new, expensive or inexpensive, classical or contemporary, since they had been in my collection, therefore, gone through thick and thin with me. I would sign with significance, when I dusted and caressed them and then found a place for them to go to. I guessed they must have sensed how I felt about their return.
During the past couple of years I had found them some new companions. I no longer stamped my seal or wrote my name on them. When I put them on the bookshelves, I only clothed them with a new cover and marked the date of their arrival. This was because I was well aware that it would not be long before I bid farewell to my books; my fate has been predestined. As for what would happen to theirs, I could not foretell, much less could I guarantee.

重點單詞   查看全部解釋    
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯想記憶
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同時代的人
adj. 同時代的,同時的,

聯想記憶
lavish ['læviʃ]

想一想再看

adj. 大方的,豐富的,浪費的 vt. 浪費,慷慨給予

聯想記憶
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封條
n. 海豹
v.

 
disastrous [di'zɑ:strəs]

想一想再看

adj. 災難性的

聯想記憶
generosity [.dʒenə'rɔsiti]

想一想再看

n. 慷慨,大方

聯想記憶
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保證,保證書,擔保,擔保人,抵押品
vt

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯想記憶
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陈浩民演的电视剧大全| 《性事》电影| 掐脖子自制短视频| 昭君出塞简谱| 美少女战士奥特曼| 一年级下册语文期末测试卷可打印| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| angela white在线播放| 中国往事演员表| 敬天法祖| 老片.经典.hd.videos| 我的朋友作文| 金雪贤| 神笔马良动画片| 决胜法庭演员表| 孤独感拉满的头像| 熊出没十年之约| 拔萝卜电影| 女生的宿舍2| 国产高清一卡2卡3卡4卡乱码| 情事5| 七年级下册英语书电子版| 嗯啊主人| xzj| 高慧君| 安浦清子| 寡妇年| 龚子棋| 抖音视频下载网站| 湖南卫视直播| tifosi| 恶人想要抢救一下 漫画| 四川经济频道节目表| 经典常谈阅读笔记| 《七律长征》的简笔画| 红海行动2虎鲸行动电影上映时间| 思想认识不到位,重视程度不够| 光彩年华| 白鹿跟谁长得像| 陈诗雅韩国演员| 大学生职业规划ppt成品|