翻譯碩士英語
第一部分是改錯,十分。一共四句話,每句話劃出了ABCD四個單詞或短語,然后選擇一個之后,進行改錯。難度對我來說挺高,語法不扎實。我前后兩位英語專業的也表示難度不小。
第二部分是20個單選,10分或20分(不太確定)。難度不大。
第三部分是5篇閱讀,30分或40分,每篇4個問題。文章較短,難度不大,但是選項設置的很有技巧,非常多的偷換概念,移花接木,偷換主語等障礙。
第四部分是一篇縮寫,10分。給出的文章370個單詞,要求縮寫到100-150個單詞。難度不大,只需刪除舉例的段落,添加一些詞句即可。
第五部分是作文,30分。題目是did you agree or disagree some people say that "the computer has destroyed communication among friends and family".算是老生常談的題目,比較好寫。
英語翻譯基礎
第一部分 詞語翻譯(只寫了能想起來的)CPI
AQ
CBD
NDRC
DHL
ASEAN
Oxfam
unitary government
intravenous drip
EU emission cap
咖啡烘培商
食品添加劑
弱勢群體
千年發展目標
金磚五國
技術密集型產品
第二部 英譯漢
是關于歐美天氣的,難度不大。
漢譯英分為兩部分,一個20分的,難度大,講的關于雕刻的,名詞非常多,什么漢白玉,花崗巖等等。
第二個是40分,關于中國人為什么不喜歡笑,然后跟越南人相對比。難度較小。
百科
第一部分 名解
中華五岳
道教
元曲
四大名著
江南三大名樓
選舉人票
參眾兩院
美國夢
國際貨幣基金組織
京都議定書
巴厘路線圖
科學發展觀
三農問題
十二五規劃
第二部分 應用文
選取一個你熟悉的產品或服務,寫一封銷售信。這個簡單,我買的書上有原題。
第三部分 大作文
心的軌跡決定命運的軌跡。
更多MTI真題,盡在可可英語。