我們的節(jié)目已經(jīng)陪大家度過(guò)了將近半年的時(shí)間了,新的一個(gè)學(xué)期已經(jīng)開(kāi)始,翻譯考試正在臨近,考MTI的童鞋們也在抓緊時(shí)間準(zhǔn)備考試,不知道大家是否在一直堅(jiān)持著我們的節(jié)目。學(xué)習(xí)翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個(gè)堅(jiān)持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節(jié)目能夠繼續(xù)陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對(duì)于本檔節(jié)目有什么意見(jiàn)或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節(jié)目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
防空識(shí)別區(qū)air defense identification zone
國(guó)際慣例common international practice
智能、綠色、低碳城市 smart, green and low-carbon city
資源節(jié)約、環(huán)境友好型城市 resource-efficient and environmentally friendly city
維持低生育水平 maintain a low birth rate
生態(tài)補(bǔ)償制度 the system of ecological compensation
人民生活和社會(huì)穩(wěn)定 people's livelihood and social stability
高品位的生活 a life of exquisite taste
多種所有制經(jīng)濟(jì) an economy with diverse forms of ownership
公有制和非公有制經(jīng)濟(jì) public and non-public sectors of the economy
法治政府和服務(wù)型政府 a law-based and service-oriented government
全面深化改革 comprehensively deepen reforms
購(gòu)物狂歡節(jié) shopping gala
產(chǎn)權(quán)多元化 ownership diversification
我們的命運(yùn)緊緊相連,我們的利益水乳交融。Our destinies are closely linked and our interests intertwined.
英漢詞匯
no smoke without fire 無(wú)火不生煙
sovereign credit rating 主權(quán)信用評(píng)級(jí)
copycatting 山寨
capital chain 資金鏈
Peking Moment 京華煙云
hedge fund 避險(xiǎn)基金
emotional gratification 精神滿足感
fuel surcharge 燃油附加費(fèi)
permit a visa-free stay 過(guò)境免簽
long-range carrier rocket 遠(yuǎn)程運(yùn)載火箭
birth permit 準(zhǔn)生證
standard&pool's composite index 標(biāo)準(zhǔn)普爾指數(shù)
blue and white porcelain 青花瓷
illegal pyramid selling 非法傳銷
sleep debt 睡眠不足
縮略語(yǔ)
越野車SUV(Sports Utility Vehicle)
中央軍委CMC(Central Military Commission)
官方語(yǔ)言機(jī)構(gòu)OLA(Official Language Agency)
管理服務(wù)部MSA(Management Services Agency)
教育和人倆資源管理局EMB(Education and Manpower Bureau)
本節(jié)目屬可可英語(yǔ)原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
更多精品翻譯學(xué)習(xí)節(jié)目,敬請(qǐng)關(guān)注可可英語(yǔ)網(wǎng)。