小編寄語:
我們的節目已經陪大家度過了將近半年的時間了,新的一個學期已經開始,翻譯考試正在臨近,考MTI的童鞋們也在抓緊時間準備考試,不知道大家是否在一直堅持著我們的節目。學習翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個堅持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節目能夠繼續陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對于本檔節目有什么意見或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
新能源車 new energy vehicles
社會心理底線 "psychological bottom line" of society
城際快速鐵路 inter-city express railway
申辦冬季奧運會 launch a bid to host the Winter Olympic Games
權錢交易 power-for-money deal
提升核心競爭力 boost core competitiveness
旗幟鮮明反對各種形式的保護主義 take a clear-cut stand against all forms of protectionism
住房資源分配 housing resources distribution
市場化改革 market-oriented reform
保障房供給不足 insufficient affordable housing
微型企業 micro-sized enterprises
創新型企業 innovative enterprises
蓬勃發展勢頭 robust growth momentum
實現跳躍性發展 make a leap forward .
央企 centrally-administered state-owned companies
英漢詞匯
confrontational feelings 對立情緒
cooperation in nontraditional areas 非傳統領域合作
shared/common interests 共同利益
territorial dispute 領土爭端
weapons of mass destruction 大規模殺傷性武器
austerity measures 緊縮措施
the US Senate 美國參議院
Reuters 路透社
notary office 公證處
Independent innovation 自主創新
ghost estate 幽靈資產
Chinglish 中式英語
Academic translation 學術翻譯
credit facilities 信用便利
debt limit 債務限額
縮略語
中國高鐵CRH(China Railway High-Speed)
聯合國憲章UNC(United Nations Chater)
東京證券交易所TSE(Tokyo Stock Exchange))
聯合國經濟合作行動計劃署UNAPEC(United Nations Action Program for Economic Cooperation)
英語水平測試EPT(English Proficiency Test)
本節目屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。
更多精品翻譯學習節目,敬請關注可可英語網。