小編寄語:
我們的節目已經陪大家度過了將近半年的時間了,新的一個學期已經開始,翻譯考試正在臨近,考MTI的童鞋們也在抓緊時間準備考試,不知道大家是否在一直堅持著我們的節目。學習翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個堅持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節目能夠繼續陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對于本檔節目有什么意見或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
月球車 lunar rover
哈勃太空望遠鏡 Hubble Space Telescope
太陽能電池板 solar panel
國際空間站 international space station
空間物理探測 space physics exploration
緊急供氧裝置 emergency oxygen apparatus
發射臺 launch pad
充分發揮企業作為技術創新的主體作用 give full play to the role of main parties for technological innovation
熱點消費 consumption in areas of high consumer interest
目標責任書 target responsibility document/description
個體工商戶 self-employed/private industrial and commercial household/the self-employed
增強宏觀調控的預見性針對性和實效性 make the macro control more proactive, targeted and effective
轉軌經濟 economies in transition/transition economy
擴內需、保增長,調結構、上水平,抓改革、增活力,重民生、促和諧 boost domestic demand to sustain economic grow, adjust the structure to raise the level of economy development, press ahead with reform to make the economy more vigorous, give top priority to ensure people's well-being and promote social harmony
戰略性新興產業 emerging industries of strategic importance/strategic emerging industries
英漢詞匯
compulsory course 必修課
computer lab 機房
conditional admission 試讀
financial aid 財政資助(泛指向學生提供的各種資金、貸款、非全日工作等)
gene recombination 基因重組
genetic code 遺傳密碼
genetic map 遺傳圖
gene transfer 基因轉移
geostationary/synchronous satellite 地球同步衛星
hacking attacks 黑客攻擊
sustainable food security policies 可持續食品安全政策
sustainable intensification of rained agriculture 雨育農業的可持續集約化
terrestrial and marine ecosystems 陸地和海洋生態系統
tidal day 潮汐日
transfer and use of technologies 轉讓和使用技術
縮略語
通用分組無線業務GPPS(general packet radio service)
全球移動通信系統GSM(global system for mobile communications)
國際農業發展基金會IFAD(the International Fund for Agricultural Development)
世界糧食計劃署WFP(the World Food Program)
首次公開募股IPOs(initial public offerings)
本節目屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。
更多精品翻譯學習節目,敬請關注可可英語網。