小編寄語:
我們的節目已經陪大家度過了將近半年的時間了,新的一個學期已經開始,翻譯考試正在臨近,考MTI的童鞋們也在抓緊時間準備考試,不知道大家是否在一直堅持著我們的節目。學習翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個堅持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節目能夠繼續陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對于本檔節目有什么意見或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
載人航天 manned space mission
探月工程 lunar exploration program
自主創新能力 capacity for independent innovation
載人飛船 manned spacecraft
太空艙 capsule
多級火箭 multistage rocket
試驗太空船 experimental spacecraft
無人飛船 unmanned spacecraft
載人航天計劃 manned space program
天體物理學a strophysics
生理學 physiology
多人多天太空飛行 multi-manned and multi-day space flight
有效載荷能力 payload capability
銀河系 Milky Way/galaxy
英漢詞匯
drawbridge 吊橋
earth-circling flight 環球飛行
ecotourism 生態旅游
enjoy a bird's-eye view of the city 俯瞰城市全景
enjoy service at a preferential price 享受優惠價格
coral bleaching 珊瑚白化
de-carbonization 去碳化
deforestation and forest degradation 森林砍伐和森林退化
disruption of ecological balance
earthquake magnitude 震級
be brought to justice法律追究
benefit of cession 財產讓與權
by a subsequent act 事后的;溯及既往的
by virtue of holding an office 依職權而自然獲得
career criminal 職業罪犯
縮略語
自主知識產權IPR(Intellectual Property Rights)
銷售總經理GSM(General Sales Manager)
業務中心地區CBD(Central Business District)
美國國家航空和航天管理局NASA(National Aeronautics and Space Administration)
萬維網WWW(World Wide Web)
本節目屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。
更多精品翻譯學習節目,敬請關注可可英語網。