小編寄語:
我們的節(jié)目已經(jīng)陪大家度過了幾個(gè)月的時(shí)間了,新的一個(gè)學(xué)期已經(jīng)開始,翻譯考試正在臨近,考MTI的童鞋們也在抓緊時(shí)間準(zhǔn)備考試,不知道大家是否在一直堅(jiān)持著我們的節(jié)目。學(xué)習(xí)翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個(gè)堅(jiān)持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節(jié)目能夠繼續(xù)陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對(duì)于本檔節(jié)目有什么意見或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節(jié)目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
保修期 warranty period
保研 postgraduate recommendation
保質(zhì)期 shelf life
報(bào)復(fù)性關(guān)稅 retaliatory duty
報(bào)價(jià)單 price quote
報(bào)喜不報(bào)憂 report only the good not the bad
報(bào)銷 reimburse
暴發(fā)戶 nouveau riche
背黑鍋 be the scapegoat /bear the blame
被告席 defendant’s pen
被隔離 under quarantine
被解除隔離 be released from quarantine
被迫出賽 sideline
被指控接受賄賂 be accused of accepting bribes
本命年 the year of one's animal sign
英漢詞匯
environment-friendly products 環(huán)保產(chǎn)品
environment impact assessment 環(huán)境評(píng)估
extratropical cyclone 溫帶氣旋
factory farms 農(nóng)業(yè)工廠化
food contamination 食品污染
prosecution witness 公訴方證人
real or personal property 動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)
resident(citizen) jurisdiction 居民(公民)管轄權(quán)
restriction of personal liberty 限制人身自由
revocation of a patent 撤銷專利
the Bali Road Map 巴厘路線圖
transatlantic divergence 大西洋兩岸的分歧
transformational diplomacy 轉(zhuǎn)型外交
turbulence political scene 政局動(dòng)蕩
widening income gaps 貧富加劇
縮略語
發(fā)光二極管顯示器LED(light-emitting diode display)
員工幫助計(jì)劃EAP(Employee Assistance Programs)
登陸艇LC(Landing Craft)
全套發(fā)射設(shè)備LG(Lanch Complex)
發(fā)射控制LG(Launch Control)
本節(jié)目屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
更多精品翻譯學(xué)習(xí)節(jié)目,敬請(qǐng)關(guān)注可可英語網(wǎng)。