日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 可可翻譯小講堂 > 正文

可可翻譯小講堂 第12期:"校長,開房找我,放過小學生."

來源:可可英語 編輯:Joe ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
[~a@Kpo~sBP[N45

"Principal, get a room with me. Leave the young students alone."Goes Viral in China

"校長,開房找我,放過孩子"火遍中國

leave sb\sth alone:不打擾;不干涉(此為可譯”放過“) to go viral:某事(像病毒般)被廣泛傳播

eg:Phony information now have the ability to go viral through Internet as well.

如今,通過互聯網,虛假消息也能夠被廣泛傳播y^1HQior]kgupg


May 27, women's rights activist Ye Haiyan protested with a sign in her hands in front of Hainan

Wanning City No.2 Elementary School, where the school's principal, Chen Moupeng, has been sued for

taking 6 elementary school girls to a hotel. Ye Haiyan’s protest has set up a wave of imitators,

with quite a few netizens one after another taking photos with signs in their hands and posting

them online, asking school principals to come “get a room” with them, and spare the elementary

schoolchildren.

5月27日,女權工作者葉海燕在海南萬寧市第二小學門口舉牌抗議,此前該校校長陳某鵬,因帶6名小學女生開房被訴n|mWO#rE5,@Z*%。葉海燕的抗議掀起效仿熱潮,不少網民紛紛舉牌拍照后上傳網絡,要校長來找他們'開房',放過小學生sjDtgQV6]D

a wave of : 一批,一波(eg: a wave of applause 掌聲如潮) imitator:模仿者

quite a few:相當多的

Big man always got quite a few followers and imitators.大人物一般都有不少追隨者和模仿者C*cZn@wzyKmOVe

one after another:一個接一個;相繼地 (eg:The tasks came to us one after another.)

:spare 可譯為饒恕,能替代上面的leave sb alone,但是沒有后者那樣對壞人有命令、警示的語氣G[~D[T~dC8


The online campaign — mixing performance art, satire and outrage — has tapped into public anger

over sexual abuse against children. It's a problem in China partly because of a lack of sex education

and partly because Chinese society has become unmoored from traditional strictures after decades of

rapid economic and social change.

此次的"線上運動",糅合了行為藝術、諷刺的手法和憤慨的情緒,利用了民眾對于兒童遭受性侵,這類事件的憤怒iX_*RWI37U3FlaE#tT*。這在中國成為難題的原因,一部分是由于性教育的缺乏,另一部分是由于在幾十載的經濟騰飛和社會變化后,中國社會已經逐漸擺脫了思想保守的束縛A4|9C=d4,usk*nnXm^#2

satire:諷刺;諷刺作品同義語:sarcasm\irony) tap into 有兩種意思:

1. To establish a connection with; have access to: tapped into a new market for their

products

2. To take advantage of: tapped into their enthusiasm to improve the school.

unmoor:拔錨 stricture:狹窄;約束


Sociologist Li Yinhe sees the offers as a public statement. "I think it's a way for people to express

their anger," she said. "It is also a kind of black humor."

社會學家李銀河認為,"求開房"是社會大眾的一次公開申明s8[hn51k6!9So1|。她說:"我認為,這是人們表達自己憤怒的一種方式,也是一

種黑色幽默."

注:offer 本身意思是“提供“,在此代指的是人們舉牌表示愿意開房的主動請求gbPOS)qV;SA-i=_。英文中常用代詞來簡化文章,翻譯時如有需要,得補充說明清楚=4HYS3M._vavID

_]9jaw&_UyxdtbJEZqoEL#ZnqE*zNg*Sqrn*0zDG^t!^xf
重點單詞   查看全部解釋    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統的

 
applause [ə'plɔ:z]

想一想再看

n. 鼓掌,喝彩,贊許
v. 鼓掌

聯想記憶
satire ['sætaiə]

想一想再看

n. 諷刺文,諷刺

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗議,反對,聲明
v. 抗議,反對,申明

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
sarcasm ['sɑ:kæzəm]

想一想再看

n. 挖苦,諷刺

聯想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
stricture ['striktʃə]

想一想再看

n. 苛評,非難,限制 n. [醫]狹窄

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 声色犬马 电影| 抗击 电影| 内裤之穴| 天地姻缘七仙女演员表| 新领导上任下属表态发言| 安浦清子| 同志电影网站| 龙八夷| 初恋在线观看| 预备党员第二季度思想汇报| 成人免费视频在线播放| 胎儿生长指标对照表| 斯科特阿金斯主演所有电影| 一起来看流星雨第二部演员表| 郭明翔| 自制化妆豆豆本| mhdd| 电影《kiskisan》在线观看| 韩剧上流社会| 泰迪熊3| 四个房间电影| accesscode在线播放| 无耻之徒英文剧名| 清淮河| 纵情欲海电影| 2024微信头像| 祝福你| 红电视剧演员表| 草原大作战| 抖音在线版| 陈颖芝电影全集| dnf代码大全| 成龙电影大全 免费播放 | 尹雪喜演的全部电影免费观看| 黑暗洛普斯| 小救星小渡| 罗云熙《尸语者》| 延禧| 电影《心灵奇旅》| 色在线亚洲| 宇宙巨人希曼|