日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 外交與國際 > 正文

《釣魚島是中國的固有領土》白皮書中英對照(4)

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

結束語

Conclusion

釣魚島自古以來就是中國的固有領土,中國對其擁有無可爭辯的主權。20世紀70年代,中日在實現邦交正?;途喗Y《中日和平友好條約》時,兩國老一輩領導人著眼兩國關系大局,就將“釣魚島問題放一放,留待以后解決”達成諒解和共識。但近年來,日本不斷對釣魚島采取單方面舉措,特別是對釣魚島實施所謂“國有化”,嚴重侵犯中國主權,背離中日兩國老一輩領導人達成的諒解和共識。這不但嚴重損害了中日關系,也是對世界反法西斯戰爭勝利成果的否定和挑戰。

Diaoyu Dao has been an inherent territory of China since ancient times, and China has indisputable sovereignty over Diaoyu Dao. As China and Japan were normalizing relations and concluding the Sino-Japanese Treaty of Peace and Friendship in the 1970s, the then leaders of the two countries, acting in the larger interest of China-Japan relations, reached important understanding and consensus on "leaving the issue of Diaoyu Dao to be resolved later." But in recent years, Japan has repeatedly taken unilateral measures concerning Diaoyu Dao and conducted in particular the so-called "nationalization" of Diaoyu Dao. This severely infringed upon China's sovereignty and ran counter to the understanding and consensus reached between the older generation of leaders of the two countries. It has not only seriously damaged China-Japan relations, but also rejected and challenged the outcomes of the victory of the World Anti-Fascist War.

中國強烈敦促日本尊重歷史和國際法,立即停止一切損害中國領土主權的行為。中國政府捍衛國家領土主權的決心和意志是堅定不移的,有信心、有能力捍衛國家主權,維護領土完整。

China strongly urges Japan to respect history and international law and immediately stop all actions that undermine China's territorial sovereignty. The Chinese government has the unshakable resolve and will to uphold the nation's territorial sovereignty. It has the confidence and ability to safeguard China's state sovereignty and territorial integrity.

重點單詞   查看全部解釋    
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊嚴,高貴,端莊

聯想記憶
violation [.vaiə'leiʃən]

想一想再看

n. 違反,違背,妨礙

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 計算器,計算者,柜臺
[計算機] 計數器

 
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 結果,后果

 
forceful ['fɔ:sfəl]

想一想再看

adj. 有力的,強烈的

聯想記憶
adjacent [ə'dʒeisnt]

想一想再看

adj. 毗連的,鄰近的,接近的

聯想記憶
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中損害,逐漸削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,從

聯想記憶
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 條約,協定

聯想記憶
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 神马伦理电影网| 蒋雯丽个人简历| 王渝萱全部电影| 雪天使演员表介绍| 在线免费污视频| 炙热电影| a面b面| 爱情公寓在线免费观看| 完美的邻居| 女人 电影| 木野真琴| 烟草甲虫| 十万个冷笑话第二季| 哈尔的移动城堡免费完整版| 李姝| 五上竖式计算300道及答案| 我的吸血鬼学姐| 宫心计1电视剧全集免费高清国语| 电视剧《浮沉》免费完整版| 疑云密布 电影| www.douyin.com/pay| 罗伯特·杜瓦尔| 三寸天堂简谱| 我的父老乡亲| 五年级小数除法竖式计算题100道| 正在行动| 土耳其电影水与火| 啊啊用力啊| 川子| 直播惊魂夜| 变态的视频| 电视剧《节妇》在线观看| 第一财经现场直播| 金珠主演电影韩剧| 欠条怎么写才具有法律作用| 电影百度百科| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 美女出水| 下一个奇迹| 双缝干涉实验条纹间距公式| 宝宝满月酒微信邀请函|