日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學(xué)習(xí)素材 > 正文

港大校長徐立之在香港大學(xué)百年校慶典禮上的致辭

來源:口譯網(wǎng) 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

HKU remains a guardian of knowledge,an incubator of ideas and innovations,a cradle for new intellect and talent,and a pioneer in social consciousness and responsibility.
今天的香港大學(xué)一如既往,是知識的捍衛(wèi)者、創(chuàng)意和創(chuàng)新的孕育者,是新進知識份子和人才的搖籃,以及社會良知和責(zé)任的先驅(qū)者。

Indeed, universities are among the most enduring institutions of any society;they are its soul and they bring hope.
誠然,大學(xué)是任何社會中最歷久不衰的機構(gòu),也是社會的靈魂,為大家?guī)硐M?/FONT>

It is in this spirit that we celebrate our Centenary and look into the future.Let me elaborate this further,in three aspects.
我們秉持這種精神和價值,在慶祝創(chuàng)校一百周年的同時,亦展望未來。在此,本人想從三方面加以闡釋。

First,despite variations of the relationship between Hong Kong and its motherland,the University of Hong Kong has never ceased to play its unique role in contributing to China’s modernization.Apart from Sun Yat-sen,many alumni have contributed directly to the development of the Mainland in the past Century.In addition,HKU graduates have played essential parts in building the great modern metropolis of Hong Kong,which in turn has proved to be an asset to its motherland.
首先,縱使香港與祖國的關(guān)系微妙多變,但香港大學(xué)對推動中國走向現(xiàn)代化的使命,始終如一。除了孫中山先生之外,許多位卓越的校友亦曾為建設(shè)中國貢獻良多。再者,港大畢業(yè)生對于建設(shè)香港這個現(xiàn)代化大都會一直不遺馀力,亦間接成為了祖國發(fā)展的一大資產(chǎn)。

However,as China moves forward, HKU must assume the responsibility to play an even bigger role at a higher level,to support and fulfill the nation’s economic and social needs HKU must see and establish itself as a key institution in China.
然而,隨著中國繼續(xù)向前邁進,香港大學(xué)亦將肩負更重要的使命,以迎合中國經(jīng)濟和社會的發(fā)展需要。為達成此目標,港大應(yīng)當視自己為中國的一所重要的學(xué)府,并在這方面奠定自己的地位。

Second,a hundred years ago, HKU was already an international hub for intellectuals,as most, if not all,of the teachers were expatriates and two-thirds of the students were non-Chinese. Notwithstanding fluctuations in the past century, HKU has retained its international outlook. We are privileged to have a great assembly of the finest scholars, brightest students and world citizens from diverse background and cultures, all under one roof.
第二,即使在一百年以前,港大已經(jīng)是國際知識份子的匯集之地。我們的教師大部份為海外教授,而三分之二的學(xué)生為非華裔。盡管經(jīng)歷百年的風(fēng)云變幻,港大的國際定位始終不變。今天,我們匯聚了無數(shù)的優(yōu)秀學(xué)者、精英學(xué)生以及擁有多元文化背景的世界公民,這些都成就了我們的優(yōu)勢。

This international composition, which has grown well beyond the original legacy,has made us the unusual test case of being the most international institution within a Chinese community on Chinese soil. In an increasingly globalised world, HKU also has a clear responsibility to further bridge China and the world,and to facilitate the process of internationalization of higher education in China.
在豐富的歷史背景下,這個國際化的社群,令我們成為中國領(lǐng)土上華人社群中最國際化的學(xué)府。在這個全球化發(fā)展一日千里的世代,港大毫無疑問地擔(dān)當著橋梁的角色,推進中國與世界溝通,亦將推動中國高等教育走向國際化。

Third, we cannot pretend that we are living in a stable and peaceful world.We face natural disasters almost everyday,energy shortages,global warming,emerging infectious diseases, recurring epidemics,man-made accidents, precarious economic crises,abrupt social turmoil and unwanted wars.We know that some of these are unavoidable, so we have to do our best to mitigate or learn to overcome their effects with our scientific knowledge and technological advancements. For the entirely avoidable ones, however, we have a responsibility to safeguard sustainable development,and to champion the restoration of human values.
第三,我們必須明白,我們身處的世界并非穩(wěn)定和平。我們每天面對不斷發(fā)生的天災(zāi)事故、能源短缺、全球暖化、突如其來的傳染疾病、一再發(fā)生的大型疫癥,再加上種種的人為意外、難以預(yù)料的經(jīng)濟危機、突發(fā)的社會動亂,還有令人扼腕的戰(zhàn)亂紛爭。我們知道上述種種問題,有時無可避免,正因如此,我們更應(yīng)當憑科學(xué)知識和嶄新科技,盡力減輕和克服這些問題。可是,對于能夠加以避免的難題時,我們確有責(zé)任爭取可持續(xù)發(fā)展,捍衛(wèi)人文價值的重建。

內(nèi)容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/kouyi/150446.shtml

重點單詞   查看全部解釋    
intellect ['intilekt]

想一想再看

n. 智力,理智,才智非凡的人,知識份子

聯(lián)想記憶
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多種多樣的

聯(lián)想記憶
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 動力,要素,勢頭,(物理)動量

聯(lián)想記憶
hub [hʌb]

想一想再看

n. 轂,木片,中心

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚

聯(lián)想記憶
incubator ['inkjubeitə]

想一想再看

n. 孵卵器,早產(chǎn)兒保育器

聯(lián)想記憶
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 幫助,使 ... 容易,促進

聯(lián)想記憶
devotion [di'vəuʃən]

想一想再看

n. 虔誠,祈禱,獻身,奉獻,熱愛

聯(lián)想記憶
?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 聯(lián)合國秘書長潘基文2011年世界人道主義日致辭

      There is never a year without humanitarian crises. And wherever there are people in need, there are people who help them – men and women coming together to ease suffering and bring hope. From Japan

      2011-08-19 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:中美文化交流專題詞匯

      胡錦濤主席對美國的國事訪問是中美建交以來的一個重大突破,也是一個非常重要的里程碑,它證明了中美的友好是兩國人民的共同愿望和需要,這對于促進中美文化交流,致力于增進兩國人民各民族、社區(qū)和國家對文化、藝術(shù)

      2011-08-23 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:證書執(zhí)照類中英文單詞對照

      戶口簿Household Certificate戶籍謄本Household Certificate Transcript身分證ID card出生證明書Birth Certificate生父認領(lǐng)同意書Biological Father’s Agreement to Acknowledgement約定書Agreement收養(yǎng)書約Agreem

      2011-08-25 編輯:beck 標簽:

    • 中國駐尼泊爾大使在尼中青年友協(xié)上的講話

      尊敬的尼中青年友好協(xié)會主席鮑德爾先生,女士們、先生們、朋友們:Respectable Mr. Prakash Babu Paudel, President of Nepal-China Friendship Youth Association,Leaders of all the youth organizations present

      2011-08-25 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:飛機航行相關(guān)詞匯

      civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飛機airliner 班機airline 航空公司jet 噴氣機supersonic plane 超音速飛機airliner, passenger aircraft 客機long-range aircraft, long-haul aircraft 遠程飛機

      2011-08-29 編輯:beck 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 折叠画| 55天在北京| 如如123| 蒙古小男孩唱哭全场| 《春天的故事》六年级的课本| 杨子纯| 戚继光电影| 金珠在线观看免费高清完整版| 《西湖的绿》宗璞| 盲道电影| 亓亮| 韩义生| 二年级53天天练语文上册答案| 黄网站在线免费| 山子高科股吧| 致命录像带2| 五年级上册写字表拼音| 里番动漫在线观看| 眼睛胬肉手术多久恢复| 美丽女老师| 疯狗强尼电影完整版在线观看| 刘洋演员| 验光单子的数据怎么看| 女人香韩国电影| 盲辉| 欧美13| 显示驱动| 安东诺夫机场电影叫什么名字| pulp fiction| 丰满的阿2中文字幕| 口舌 — 视频 | vk| 红日歌词完整版| 电影《大突围》| deauxma| 吻激情| 在线观看高清电影| xiuren秀人网最新地址| 彭丹三级正版1996| 男女打扑克视频网站| 大追捕在线完整免费观看| 爱欲1990未删减版播放|