日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 備考輔導 > 正文

口譯基本句型:城市或者景點介紹

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

三、旅游 (城市或者景點,還有旅游產業的介紹)
(1)英譯漢,一般都是國外的城市或者景點;難點在有些景點名沒聽過,容易卡殼。
例:Many of its world-renowned attractions are specific, such as the Great Barrier Reef, Ayer’s Rock, Kakadu National Park and Sydney Opera House.
澳大利亞有許多舉世聞名,景觀獨特的旅游勝地,如大堡礁,阿葉爾斯石柱山,咔喀杜國家公園和悉尼歌劇院。

(2)漢譯英,則是介紹國內的城市或者景點。難在中文太過文學,措手不及。
例:上海系江南名城,遠東巨埠,內聯九州,外通四海,物華天寶,人杰地靈。
Shanghai is a famous city in the south of the lower reaches of the Yangtze River and a big port in the Far East. Linked with all the places in China and major ports throughout the world, this metropolis is known as a land of attractive resources and magic power and a birthplace of creative minds and gifted talents.

例6
York is the capital of Yorkshire and was once known as England’s “second city”. It has a long history dating back to Roman times. Indeed many of the streets and roads bear Roman names.
約克是約克郡的首府,曾經一度被譽為英格蘭的“第二大城市。”約克市歷史悠久,可以追溯到羅馬時代。的確,很多的街道和馬路用的都是羅馬的名字。

York is a major tourist city for many reasons. The city boasts one of the most famous cathedrals in the world. It has a number of interesting museums and the architecture within the city covers different periods of history.
約克成為旅游重鎮有很多原因。該市擁有世界上最為著名的教堂之一。它有很多有趣的博物館。另外,城里的建筑反映了不同歷史時期的風格。

The most famous cathedral is known as York Minister. It dates back to the 13th century. Tourists are captivated by its sheer size, architectural beauty and presence.
最有名的教堂叫做約克敏斯特。它歷史可以追溯到13世紀。游客為其高大的外形,優美的建筑風格和氣勢所傾倒。

Among the museums of York, the National Museum and the Castle Museum are the most famous. The national Railway Museum covers about 150 years of railway history. The Castle Museum attracts more than 650,000 visitors each year.
在約克的博物館中,最有名的當屬國家鐵路博物館和城堡博物館。前者記載了150多年的鐵路史,后者則每年吸引超過65萬名參觀者。

例7:
陽朔是個小鎮,人口不足三萬。但它極負盛名,每年有成千上萬的游客趨之若鶩,從世界各地涌來。
Yangshuo is a small town with a population of less than 30,000. It has such a great reputation that every year tens of thousands of visitors are attracted here from various parts of the world.

1998年美國前總統比爾•克林頓來到這里,面對美不勝收的景致,不忍匆匆離去,以致推遲香港之行。
In 1998, the former American president Bill Clinton came here. Facing such a magnificent view, he was reluctant to go away. As a result, he put off his trip to Hong Kong.

陽朔最吸引人的地方就是板石街,又名“西洋街”。該街總長有一千米,有一千四百一十年的歷史。
The most attractive place in Yangshuo is, of course, the Slabstone Street, also known as “the Western Street”. This street is 1,000 meters in its total length, and it has a history of 1,410 years.

街道兩旁有數百家商店,主要出售外國人喜歡的仿古制品和紀念品。徜徉小街,有人會驚喜地發現在這里東西方文明是如此的水乳互融。
There are a few hundred shops scattered along both sides of the street. These shops mainly sell imitations of antiques and souvenirs which foreigners fancy. Wandering about the street, visitors will be amazed to find that here east and west civilizations are in such complete harmony.

重點單詞   查看全部解釋    
invariably [in'vɛəriəbli]

想一想再看

adv. 不變化地,一定不變地,常常地

 
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 創造性的

聯想記憶
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 農村的

聯想記憶
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽,好名聲

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯想記憶
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,顯著的,未支付的

 
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用記號表現

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小淘气 x战警| 我记得你| 电影百度百科| 鬣狗交配视频| 我瞒结婚了| 复仇者联盟4在线完整版观看| 清淮河| 杨舒惠| 痛风能吃豆腐吗| 全家福演员表| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清| 秦腔《铡美案》全本| 阴阳界 电影| 寰宇地理| 老爸的筒子楼 电视剧| abo血型鉴定实验报告| 河东舞曲的士高| 恶人想要抢救一下 漫画| 口舌 — 视频 | vk| 无声真相电影免费观看| 免费观看美女| 姜洋| 康巴卫视直播| 雀鬼| 怀秋| 《暗格里的秘密》免费观看| 《致命弯道3》| 深圳古镇| 程瑶瑶| 天气预报电影| 动漫头像男| 北京卫视节目单全天| 董三毛| 松滋100网| 被抛弃的青春1982| 黑色纳粹电影完整版| 蜗居爱情| 铁血使命演员表全部| 密探| 石川佑希| 六级词汇电子版|