日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

翻譯素材:房地產大亨川普不再競選美國總統

來源:網絡 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Quinnipiac University pollster Peter Brown says recent surveys showed that Trump and former Alaska governor Sarah Palin have some serious image problems with the public. “Palin and Trump, on the other hand, because almost six in ten voters say that they would never vote for them, would seem to have very, very small odds of becoming president of the United States," he said.
昆尼皮亞克大學的民意調查員彼得.布朗說,最近的民調顯示,川普和前阿拉斯加州長佩林都有嚴重的公眾形像問題。布朗說:“另一方面,因為每十名選民中就有六人說他們永遠不會投給佩林和川普,他們看起來只有極小、極小的機會成為美國總統。”

Trump’s decision not to run comes on the heels of the announcement by former Arkansas governor Mike Huckabee that he will not be a candidate in 2012. Huckabee was consistently at or near the top of public opinion polls among potential Republican contenders, and the top spot now belongs to former Massachusetts governor Mitt Romney.
川普決定不參選前不久,前阿肯色州州長哈克比才宣布不會成為2012年總統大選候選人。哈克比在共和黨參選人中的民調一直是高居或接近首位,而現在的首位歸于前麻薩諸塞州州長羅姆尼。

Those Republicans definitely in the race include former U.S. House speaker Newt Gingrich and Texas Congressman Ron Paul. Others who have taken initial steps toward a run include former Minnesota governor Tim Pawlenty and former Pennsylvania senator Rick Santorum.
肯定會參選的共和黨人包括了前眾議院議長金里奇和德克薩斯州眾議員保羅。其他已經采取競選初步步驟的包括前明尼蘇達州州長保倫提和前賓夕法尼亞州參議員桑托拉姆。

The decisions by Trump and Huckabee to pass on the 2012 race could increase pressure on two other prominent Republicans who have yet to announce their intentions for next year, Indiana Governor Mitch Daniels and former Alaska governor Sarah Palin.
川普和哈克比決定不參選2012年大選可能增加其他兩名還沒宣布明年動態的知名共和黨人的壓力。他們是印第安納州州長丹尼爾斯和前阿拉斯加州州長佩林。

內容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/kouyi/136445.shtml
重點單詞   查看全部解釋    
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名譽,社會名流

聯想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 顯示,象征,指示
v. 指明,表明

聯想記憶
pollster ['pəulstə]

想一想再看

n. 民意測驗者

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不確定,不可靠,半信半疑 (學術)不可信度; 偏差

 
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守舊的
n. 保守派(黨),

聯想記憶
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晉升,提升,追溯

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 學習素材:亞洲糧價居高不下

      The United Nations Food and Agriculture Organization says food prices in Asia remain high despite a brief drop in April.聯合國糧農組織說,亞洲糧食價格4月間一度短暫下跌后,又是居高不下。According to t

      2011-05-13 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:外貿相關詞匯

      債轉股 debt-to-equity swap•通貨緊縮 deflation•通貨膨脹 inflation•非配額產品 quota-free products•風險基金 venture capital•國家補貼 public subsidies•季節性調價 seaso

      2011-05-17 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:海關類詞匯

      customs Bond 海關擔保   Surety Company 擔保公司   Principle 本人   Carrier 承運人   Attorney 代理人/委托人   Freight Forwarder 貨運代理   Liquidated Damages 違約賠償金   Solvency 償付能

      2011-05-19 編輯:beck 標簽:

    • 駐巴大使在慶祝中巴建交60周年活動上的演講

      尊敬的巴基斯坦總理賽義德·優素福·拉扎·吉拉尼閣下,尊敬的各位部長,各位貴賓,女士們,先生們,Your Honourable Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani,Hon. Ministers,Ladies and Gentlemen,晚上好!很榮幸能

      2011-05-19 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯素材:中日韓領導人將訪問福島

      Leaders of Japan, China and South Korea will visit Fukushima City, northwest of the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant, at the start of a trilateral summit this weekend.日本,中國和韓國的

      2011-05-19 編輯:beck 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: angela white电影| 陈芷琰演过哪些电视剧名字| 林东升| 回到十八岁| 《重紫》电视剧| after17吉他谱| 啊啊操| 鹌鹑图片| porn21| 假面骑士01| 贴身情人之贴身恋李华月| 麻美由真电影| 诺埃尔| 澳亚卫视| ab变频器中文说明书| 菊花开| 施华| 电影《皮埃里诺》免费观看| 教育向美而生读书心得体会| 白洁少妇在线| 潜行在线观看| 我爱你再见分集剧情介绍| free xxxx japan| 少年科学俱乐部| 露底| 地铁电影| 男生强吻女生视频| 贝瓦儿歌第一季| cctv16体育节目表今天目表| 游泳池电影| 七度空间卫生巾图片| 爱情洗牌| 红日歌词完整版| 女攻男受文| 美姐妹| iambigbig girl英文歌| 不扣纽的女孩| 跟班服务| 触底反弹电影| 有氧运动有哪些项目| 林采薇|