日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯高級 > 筆譯備考輔導 > 正文

商務部部長就中非經貿合作答新華社記者問

來源:口譯網 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

第二,豐富合作方式,提升合作水平。鼓勵和支持中國企業擴大對非投資,并引導投資向農業、制造業、金融、商貿、環保等領域拓展。加快在非各經貿合作區建設步伐,繼續在條件成熟的非洲國家建設工業園區,充分利用中非發展基金、非洲中小企業發展專項貸款等融資平臺,支持非洲經濟多元化發展。加大對非洲國家重大建設項目融資力度,幫助非洲制定區域電力、交通、通訊等項目的規劃,不斷改善基礎設施條件,支持非洲區域一體化進程的努力。鼓勵企業進行技術轉移,提高當地民眾就業比例。
Secondly, diversify cooperation methods and improve the cooperation. China will encourage and support domestic enterprises to expand their investment in Africa, guide them to expand their fields to Agriculture, manufacturing, finance, trade and environmental protection, accelerate its progress of the construction of trade and economic cooperation zones in Africa, continue building industrial parks in African countries with mature conditions, and make full use of financing platforms of China-Africa Development Fund and Special Loans for African Small and Medium-sized Enterprises to help the diversified development of African economy. Moreover, China will increase its investment in major construction projects of African countries, help them design their plans on electronics, transportation and telecommunication, improve their infrastructure and boost the regional integration. China will also encourage domestic enterprises to transfer technologies as to improve the local employment.

第三,突出民生項目,提高發展能力。中非雙方應以落實中非合作論壇第四屆部長級會議舉措為契機,全面提升經貿合作的水平和層次。中國對非援助將進一步向農業、教育、醫療、衛生、減貧等民生領域傾斜,幫助非洲國家掌握實用技術,改善人民生活。加強人力資源開發合作,為非洲培訓各類人才,與非洲國家分享發展經驗,提高其自主發展能力。
Thirdly, highlight projects involving people’s livelihood and improve the development. Both China and Africa should take the opportunity of the implementation of the new measures proposed in the 4th Ministerial Conference of FOCAC and comprehensively improve the trade and economic cooperation. China’s aid to Africa will further focus on the livelihood fields like agriculture, education, medical care, health, and poverty alleviation. Meanwhile, China will help African countries to manage practical technologies to improve the life of local people. Furthermore, China will enhance the cooperation of the HR development, train talents of all kinds for Africa, share its development experiences with African countries and improve their independent development.

第四,完善公共服務,營造良好環境。企業是經貿合作的主體,中非雙方應積極采取措施,推動商簽和落實投資保護協定、避免雙重征稅協定,為企業創造更加公平、透明、可預見的商業環境。通過中非企業家大會等機制以及進一步發揮中非雙方商會的作用,提供各種經貿促進服務,為中非企業交流與合作搭建更多優質平臺。
Fourthly, perfect public services and create great environment. Enterprise is the subject of trade and economic cooperation. China and Africa should positively take measures to promote the signing and implementation of investment protection agreement and agreement on avoidance of double taxation so as to create a more fair, transparent and predicable environment for business. Besides, China will further give play to chambers of commerce of the two sides like China-Africa Business Conference to provide various services for trade and economic promotion and establish more effective platforms for exchanges and cooperation of Chinese and African enterprises.

重點單詞   查看全部解釋    
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共識,一致,合意
n. [生理]交感

聯想記憶
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 運輸,運輸系統,運輸工具

聯想記憶
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 進口,進口商品,意義
v. 進口,輸入

聯想記憶
fairness ['fɛənis]

想一想再看

n. 公平,公正

 
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 動力,要素,勢頭,(物理)動量

聯想記憶
fertilizer ['fə:tilaizə]

想一想再看

n. 肥料

 
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴充,延伸,伸展,擴展

聯想記憶
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 筆譯長難句:史上最強百句長難句(10)

      1. But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least' a few decisions for them- selves-goals...

      2011-04-14 編輯:beck 標簽:

    • 2011年翻譯譯文備考輔導:拒當房奴租房更好

      教師夏娜•里奇懷念她用Glamour Girl美女貼紙給女兒們裝飾的游戲室。消防員杰•費爾南德茲念念不忘自己在后院安裝的迷你高爾夫球場。  School teacher Shana Richey misses the play room she decorat

      2011-04-19 編輯:beck 標簽:

    • 筆譯技巧輔導:科技翻譯和邏輯判斷

      科技翻譯不僅僅是個語言問題(詞匯、語法、修辭等),它是牽涉到許多非語言方面的因素。邏輯便是其中最活躍、最重要的因素。蘇聯語言學家巴爾胡達羅夫曾舉過這樣一個例子:John is in the pen ,任何人也不會把句中

      2011-07-04 編輯:beck 標簽:

    • 高級筆譯翻譯技巧:名家教你巧翻長難句

      (作者 宋采平,新華社高級譯審)  前前后后干了近二十年的翻譯工作,近幾年我在翻譯和校對中的體會尤其深刻,也積累了一些素材,想與年輕同仁分享,以便共勉:翻譯是一種職業,很平淡;但它是一座橋梁,很重要;它

      2011-07-08 編輯:beck 標簽:

    • 新東方名師教你三種最有效筆記法

      一、5R筆記法     5R筆記法,又叫做康乃筆記法,是用產生這種筆記法的大學校名命名的。這一方法幾乎適用于一切講授或閱讀課,特別是對于聽課筆記,5R筆記法應是最佳首選。這種方法是記與學,思考與運用相結合的

      2011-07-18 編輯:beck 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 金发女郎| 绫濑| 荒笛子简谱| 大学英语综合教程3| 姿metcn张筱雨人体1| 太子传说| 白昼先生 电影| 欧美性高清aviu88| 小崔会客| 快乐星球演员表| 李美淑主演的师生恋电影在线观看| 二胡独奏北国之春| 神宫寺勇太| 我家三爷超宠的短剧全集| 黄真伊| 吻胸摸激情床激烈视频| 白培中| 邓佳佳| 古风男头| naughty america| 侠侣探案| 真爱的谎言| 夫妻性视频| 女生下体长什么样| 群星闪耀时全部演员表| 海洋之歌免费观看完整中文版| 绿野仙踪电影| 2003年黄金价格多少一克| 粉嫩在线| 保坂尚辉| 电影林海雪原| xxoo电影| 朱莉安妮全集高清免费| 湿身美女| 新三国第95集完整版| 刀客家族的女人演员表| when you are old| 别董大古诗一首| 夜生活女王| 老男人电影完整版高清在线观看| 午间电影|