The sands are running out.
【關鍵詞】sand
【誤譯】沙灘正在崩潰。
【原意】剩下的時間不多了。
【說明】sand的復數sands有“時刻、壽命”之意,本例與“There is not much time left”同義。
您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 歷年真題 > 正文

- 閱讀本文的人還閱讀了:
上一篇:容易誤解的英譯漢練習(6)
下一篇:容易誤解的英譯漢練習(8)
您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 歷年真題 > 正文
The sands are running out.
【關鍵詞】sand
【誤譯】沙灘正在崩潰。
【原意】剩下的時間不多了。
【說明】sand的復數sands有“時刻、壽命”之意,本例與“There is not much time left”同義。