As is shown in the pictures,with the rampancy of commercial fishing,the number of fish has dramatically shrunk.
如圖所示,隨著商業捕魚的泛濫,魚的數量已經顯著下降。
In the first picture,we learn that the year 1900 witnessed a quite encouraging scene of world fishing.
在第一幅圖中,我們可以看到在1900年,世界捕魚業是鼓舞人心的,
There were various kinds of fish and only one fishing-boat.
畫面上有很多余,但只有一艘漁船。
On the contrary, in the second picture,
而在第二幅圖中,
in 1995 there was only one fish swimming freely but many fishing-boats sailing in the sea.
在1995年,只有一條魚在游動,但有很多漁船在海上航行。
It is apparent that a disastrous change has occurred.
顯而易見,災難性的變化已經發生。
The purpose of the pictures is to tell us that due attention has to be paid to the reduction of ocean resources.
這組圖的目的是告訴我們應該對海洋資源的減少給予充分重視。
Owing to the over-exploitation of marine resources,
由于海洋資源的過度開發,
the number of fish has declined at an accelerating rate.
魚的數量已經明顯下降。
If we let this situation continue as it is,we do not know where the fish will be in the future.
如果聽任這種情況發展,我們不知道魚的未來在哪兒。
By that time, our environment will suffer a great destruction.
到那時,我們的環境將會遭受巨大的破壞。
Hence, it is imperative for us to take drastic measures to reverse this disturbing trend illustrated in the above pictures.
因此,我們急需采取嚴厲措施扭轉圖畫中所示的令人困擾的趨勢。
For one thing, we should appeal to the authorities to make strict laws to control commercial fishing.
一方面,我們應該呼吁各級政府制定嚴格的法律來控制商業捕魚。
For another, we should cultivate the awareness of people that ocean resources are of great significance to us.
另一方面,我們應該增強人們的意識:海洋資源對我們非常重要。
Only in this way can we protect our natural environment.
只有這樣才能保護我們的海洋資源。
I believe that we humans can surmount this difficulty and we will have a brilliant future.
同時,我相信人類能夠克服這個困難,并將擁有美好的未來。